和你共读:《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》(2)
哈利在危险关头召唤出的守护神,既是自己勇气的结晶,更是当年的"尖头叉子”冥冥之中的守护。有些人,从来不会离开。
Harry scosse la testa."È stato stupido, pensare che fosse lui" mormorò. "Voglio dire, lo sapevo che è morto".
哈利摇头。“认为是他,这是愚蠢的,”他小声说,“我的意思是,我知道,他已经死了。”
"Credi che le persone scomparse che abbiamo amato ci lascino del tutto? Non credi che le ricordiamo più chiaramente che mai nei momenti di grande difficoltà? Tuo padre è vivo in te, Harry, e si mostra soprattutto quando hai bisogno di lui. Altrimenti come avresti fatto a evocare proprio quel Patronus? Ramoso è tornato a correre la notte scorsa."
邓布利多:“你以为我们所爱的逝者会真正离开我们吗?你不觉得,在有大麻烦的时候,我们比以前更加清楚地回忆起他们来吗?你爸爸活在你身上,哈利。尤其在你需要他的时候,他在你身上表现得最为清楚。不然你怎么能够召唤出那个特别的守护神呢?‘尖头叉子’昨晚因为你而出现了。”
词汇解析:
scuotere
[scuòtere][v.tr.]摇动,震动
mormorare
[v.tr.]低声说, 悄悄地说
scomparso
[agg.]消失的;已故的
-
意大利语“我护照丢了”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我护照丢了。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。Hosmarritoilpassaporto.我护照丢了。...
-
意大利语中和动物相关的表达你都认识吗?(1)
小编按:Ciaoatutti!众所周知,汉语中有许多和动物相关的表达,不管是成语,还是谚语。比如“马到成功”、“瘦死的骆驼比马大”等等。这些表达用起来既诙谐又可爱,而且能够巧妙表达自己的意思。今明两天,我们一起来学习9个和动物相关的意大利语表达!P.S.明日还有后续,敬请...
-
意大利谚语 明枪易躲暗箭难防
对于学习意大利语的小伙伴来说,远远不只是学习书本知识,用当地语言流畅地沟通才是生活的必备技能,下面就给大家介绍意大利生活中常用的谚语。Peggioèl'invidiadell'amicochel'insidiadelnemico.明枪易躲暗箭难防。注解:1.invidia[s.f.]:嫉妒,妒忌2.insidia[s.f....
-
意大利语“晚安”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“晚安”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。Buonanotte晚安...