这些代词式动词真的应该掌握
Eccomi! 又跟大家见面啦~今天小编给大家准备的还是词汇干货---词尾带有两个代词的动词,那之前我们已经跟大家介绍过一些常见的此类词汇,比如:farcela, cavarsela, andarsene, prendersela,小编知道尽管大家已经有所了解,但是对于“怎么用”还是比较困惑,那今天呢,小编会再给大家介绍一些代词式动词,栗子满满的哦,一起来看吧!
唔...等等!在这之前,小编觉得有必要再帮大家回一下这类动词的变位情况哦:
1. Accorgersene 发现、注意(caPire/notare)
Es. Lo sapevi che Marco porta il parrucchino? 你知道马克戴了假发吗?
Davvero? Non me n’ero mai accorta! 真的吗?我一点都没发现!
Es. Lo sapevi che Pietro e Gisella stanno insieme? 你知道他俩在一起了吗?
Davvero? Non me n’ero accorto! 真的吗?我都没发现!
2. lavarsene (le mani) 对某事不感兴趣(non si interessa assolutamente)
Es. Senti, ho deciso, parto per l’Australia con Sara. 听着,我已经决定了,要和萨拉一起去澳大利亚。
Va bene, fai quello che vuoi, io me ne lavo le mani. 好啊,做你想做的吧,我无所谓。
3. Legarsela (al dito) 记住某事以进行报复(non dimenticare un’offesa)
Es. Perché Simona ti è così antipatica? 为什么西蒙娜让你这么反感?
eravamo molto amiche, poi ho scoperto che usciva con il mio ragazzo, e me la sono legata al dito. 我们本来是很好的朋友,但后来我发现她经常跟我男朋友一起外出,这事儿我跟她没完。
Es. Perché il capo non ti ha dato il permesso? 为什么你的老板没准你的假?
Ti ricordi di quella volta che mi aveva chiesto di fare gli straordinari e gli ho detto che non potevo? Evidentemente se l’è legata al dito. 你记得那次他让我加班然后我跟他说那时候没法加班吗?很明显他还记着那件事儿,报复我呢。
4. Sbrigarsela 尽快完成某事(liberarsi da un impegno)
Es. A che ora ci vediamo domani? 明天我们几点见面?
Dunque, devo passare in banca, ma penso di sbrigarmela in mezz’ora, possiamo fare alle 12. 这样,我要去趟银行,但我想会在半小时内很快完事,我们可以12点见面。
Es. C’era fila in posta? 邮局要排队吗?
No, ce la siamo sbrigata in dieci mimuti. 不用排队,我们十分钟就弄好了。
5. Non sentirsela 没有勇气做某事(non avere il coraggio a fare qualcosa)
Es. Non me la sento di dargli questa brutta notizia. 我没勇气告诉他这个坏消息。
6. Approfittarsene 利用(sfruttare una persona o una situazione)
Es. Mio figlio mi ha preso ancora la macchina senza dirmi niente! Adesso come faccio? 我儿子有没有经过我的同意开走了我的车!现在我该怎么办呢?
Sei troppo permissiva con lui, e se ne approfitta. 你对他太宽容了,他就是利用了你这点。
Es. Non lo considero un vero amico perché se ne approfitta sempre. 我不把他当做我真正的朋友,因为他总是利用我。
小编最后再稍微提醒下大家两点:
1. 在以--sela/--cela的单词中,在过去时里,过去分词的o都要变成a,比如:Me la sono legata, ce la siamo sbrigata, non me la sono sentita,可千万要集中注意力,不要用错啦!
2. 以--sene/--sela结尾的单词,助动词用essere;以--cela结尾的单词,助动词用avere
以上就是今天的内容,小编觉得这样的动词对于提升意大利语的水平是非常有帮助的,特别是在口语中,如果你能学会用它们,那是非常漂亮的。尽管对这些单词的掌握和运用是有难度的,但是只要我们认真体会,多读多练,我们最终都会拿下它们的!---这句话还记得怎么说嘛?---------------------------------Alla fine ce la faremo!
下期见哦!
-
意大利妹子讲短语——Avere il coltello dalla parte del manico
Ciaoatutti!今天我们要给大家介绍一个意大利语常用短语:Avereilcoltellodallapartedelmanico,同学们知道它是什么意思吗?一起来看看视频里是怎么说的吧!有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:△释义essereinunasituazionedivantaggiorispettoaqualcun...
-
问一句 Come te la passi,你会怎么回答我?
小编按:如果我问你Cometelapassi?,你会怎么回答?这个问题是什么意思呢?今天的主角就是代词式动词passarsela!这个代词式动词在日常对话中十分实用,今天我们一起来学习它的两个主要用法。PassarselabeneVSPassarselamale"Passarselabene" significavivereincondizi...
-
意大利人教你边玩边学意大利语【ios篇】
上一篇给大家推荐了Android系统的游戏App,今天就给大家带来ios系统咯~小编不偏心的!这其中有几款游戏跟安卓的一样或类似,也有完全不同的新类型。另外小编还想说一句~游戏类App只能起锦上添花的作用,能够帮助我们在潜移默化中学习、扩充词汇量、熟悉意大利语的用法...
-
意大利语“我去去就来”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我去去就来。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。Vadoevengo.我去去就来。...