那些脍炙人口的中国谚语,意大利语怎么说?
Ciao a tutti!说起翻译当中最难的部分,自然是那些保留了文化特色的俗语啦,尤其是中文中的成语、谚语,大概是翻译最头疼的地方吧。今天就让小编为大家分享一些中国人常用的谚语,看看用意大利语怎么说吧!
1.
饱汉不知饿汉饥。
Corpo satollo non crede Al digiuno.
2.
病急乱投医
Chi affoga s'appiccherebbe alle funi del cielo.
3.
病来如山倒,病去如抽丝。
Il mal viene a cavallo e se ne va a piedi.
4.
不管黑猫白猫,捉住耗子的就是好猫。
Il fine giustifica i mezzi.
5.
不入虎穴,焉得虎子。
Chi non risica,non roscia.
6.
人在河边走,哪能不湿鞋。
Chi maneggia il grasso,s'unge le dita.
7.
趁热打铁。
Battere il ferro finché è caldo.
8.
不成功,便成仁。
O Cesare o niente.
9.
吃一堑,长一智。
Danno fa far senno.
10.
尺有所短,寸有所长。
La metà è più dell'intero.
11.
船到桥头自然直。
Quando è maggiore il bisogno,l'aiuto di Dio è più vicino.
12.
大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。
Il pesce grosso mangia il pesce piccolo.
13.
水滴石穿。
A goccia a goccia s’incava la pietra.
14.
百闻不如一见。
Gli occhi hanno più credenza che le orecchie.
15.
饭后百步走,活到九十九。
Dopo desinare,non camminare;dopo cena,con dolce lena.
16.
工欲善其事,必先利其器。
Chi vuol il fine vuol i mezzi.
17.
狗改不了吃屎。
Chi di gatta nasce,sorci piglia.
18.
好汉不吃眼前亏。
Al più potente cede il più prudente.
19.
亲兄弟,明算账。
Conti spessi,amicizia lunga.
20.
好事不出门,坏事传千里。
Le cattive nuove volano.
大家有没有发现,虽然有些表达完全不一样,但是体现出来的意思却不谋而合呢!真是太有意思啦!赶紧背起来,以备不时之需吧!
-
意大利谚语 水到渠成
Quandolaperaèmatura,cascadasola.水到渠成注解:1.pera[s.f.]:梨2.maturo[agg.]:熟的,成熟的例子:granomaturo成熟的麦子3.cascare[v.intr.]:掉下,跌落例子:ilmiolibroècascatoperterra.我的书掉在了地上。...
-
意语干货 | 快进来学这些词汇,进药店时自信满满!
小编有话说:有句俗话,吃五谷杂粮,少不了一些小病。但是小伙伴们都生活在意大利,因为语言上一些专业术语的关系,每次走进药店会不会觉得一脸懵逼,今天小编就想给大家讲一讲一些小毛小病以及症状用意大利语该怎么描述。炎症,这个词真的是太常见了,为了防御,我们也都从国内...
-
意大利妹子讲短语——farla franca
Ciaoatutti!今天我们要给大家介绍一个意大利语常用短语:farlafranca,同学们知道它是什么意思吗?一起来看看视频里是怎么说的吧!视频链接:https://v.qq.com/x/page/u03894wppo3.html有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:△释义uscireillesi,senzadanno...
-
意大利语“我身体不舒服”怎么说?
初学意大利语,最先想学会的一定是打招呼问候别人的一些日常用语,那么“我身体不舒服。”用意大利语怎么说呢?快来跟着意语君学习一下吧。Nonmisentobene.我身体不舒服。...