《破产姐妹》口语养成之“破浪前行”
plowed for
【原句】It's getting plowed for an IMAX theatre.(S05E01)
【翻译】那块地要推倒来盖巨幕电影院。
【场景】导游跟Max她们解释了为什么跟游客说她们的蛋糕店要关门,原来是这里整个地方都要关门,估计要来收购地盘了。
【讲解】
plow vt. 耕犁;费力通过;破浪前行。vi. 耕田;费力前进;辛苦进行。
补充:turn plow翻土犁。plow under将...犁去...。
【例句】
I plowed my way through the crowd.
我费力穿过人群。
The ship plowed across the ocean.
轮船在大海上破浪前进。
ify as
【原句】Well, that qualifies as a landmark.(S05E01)
【翻译】那的确符合地标性建筑。
【场景】在法院听证会上为了挽救她们的店铺不被电影院替代,Caroline找来了导游解说她们店特别的窗户,正因为这两扇窗户,店铺保住了。
【讲解】
qualify as取得...资格;作为...合适。
qualify vt. 使具备资格;描述;[语]修饰。vi. 取得资格;合格。
【例句】
This test will qualify you to fly an aircraft.
After three years here you'll qualify for a rise.
你在这里三年就可获加薪。
声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
英语口语练习小对话 第213期:打光棍
迷你对话:A:Ihaven’tmetBobforyears.Howishe?我很久没碰到鲍勃了,他怎样?B:Hehasbeenkeepingbachafterdivorce.他离婚后就一直单身。A:Hewouldhaverecoveredfromthestressandgotmarriedagain.他本应该摆脱消沉再结婚的。B:Oncebitten,twiceshy.Hesaidhewoul...
-
英语口语练习小对话 第85期:突然发生
迷你对话:A:Sorry,honey,somethinghascroppedupagain.Ihavetodealwithit.PerhapsIwillgotobackhometillverylate.对不起,亲爱的,又发生了点意外的事情,我得留下来处理,坑呢要很晚才能回家。B:It'snothing.It'snotthefirsttimeanyway.没关系,反正不是第一次了...
-
英语口语练习小对话 第308期:觉悟大难临头
迷你对话A:Johnpassedaway.约翰去世了。B:When?Isawhimwelllastmonth.什么时候?上个月我看到他还好好地。A:Yesterday.Hesufferedfromaseriousdisease.Whenhesawtheredlight,itwastoolate.昨天,他得了一场严重的病。当他意识到危险为时已晚。B:Howterrible!真可...
-
英语口语练习小对话 第54期:大吃一惊
迷你对话:A:John'sfathergotmarriedagain.约翰的父亲又结婚了。B:Marriedwhom?他娶了谁?A:IfItellyou.,youmustbecompletelytakenaback.我要是告诉你,你一定会大吃一惊。B:Comeon.Tellmewhathappened.快点说吧。说给我听发生了什么事情。A:Hemarriedagirlwhoison...