跟学最新口语热词:"僵尸粉"英语怎么说
自从电子邮件诞生,垃圾邮件就不期而至;自从微博走红,僵尸粉也遍地开花。今年以来,很多微博用户发现,他们增加了数量不等的“沉默粉丝”,这些粉丝的特点是只关注不发言,不少网友抱怨“删除这些木头一样的‘僵尸粉’太累,不删除又觉得微博人气太虚假让人不舒服”。新浪微博公关部相关人士表示,对于此类恶意注册的“僵尸粉”微博用户,将给予严厉打击。
请看《中国日报》的报道:
“僵尸粉”涌入微博
"Zombies" are artificial followers that can be bought and sold online for as little as 4 yuan (63 cents) a thousand.“僵尸粉”就是指那些可以在网上以每1000个4元(63美分)的便宜价格进行买卖的虚假粉丝。
文中的zombies就是指“僵尸粉”,也称为“zombie fans”或者“phantom fans(幽灵粉丝)”,所谓的zombie fans(僵尸粉)是微博上的fake/artificial followers(虚假粉丝),指花钱就可以买到“关注”,有名无实的微博粉丝,它们通常是由系统自动产生的恶意注册用户,可以用来满足一些微博用户的虚荣心。
根据今年三月份《南都周刊》的一份报告显示,微博上的zombie fans(僵尸粉)就是网络公司用来提高特定用户(尤其是名人博主)粉丝数量,为其吸引更多关注而注册的invalid accounts(无效帐号)。而此类的fake/artificial followers(虚假粉丝)在Twitter和Facebook这样的西方social networks(社交网站)上也是异常活跃。
-
美国习惯用语 第68期:to kick up one's heels
美国习惯用语-第68讲:tokickupone'sheelstokickoff大家大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象,马的前腿往前伸展,后腿很有节奏地往上踢。美国有一个俗语就是建筑在这一形像之上的。这个俗语就是:tokickupone'she...
-
中华人民共和国未成年人保护法
第一条为了保护未成年人的身心健康,保障未成年人的合法权益,促进未成年人在品德、智力、体质等方面全面发展,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义建设者和接班人,根据宪法,制定本法。第二条本法所称未成年人是指未满十八周岁的公民。第三条未成年人享有生...
-
美国习惯用语 第82讲:to give somebody a piece of one's&
美国习惯用语-第82讲:togivesomebodyapieceofone'smindtotellsomeoneoff今天我们要给大家介绍两个表示非常生气的习惯用语。你有没有因为十分生气而对别人大发雷霆?美国人有一个说法是形容这种情绪的,那就是:togivesomeoneapieceofone'smind。Togivesomeoneapie...
-
学英语环游世界 第484期:你有早起的习惯吗
现在你可以随时加入Lily的清晨五点俱乐部参与我们的免费晨间打卡或是付费的直播活动,一起运动、冥想、和读书,或透过我们的公众账号iflyclub,回复早起阅读5amClub或收听其他英语有声书,注册得60天免费试读:Day15Chapter6:AFlighttoPeakProductivity,virtuosityandu...