像美国人一样说英语第14期:Amber and Ted heat up the kitchen
Amber: Ted, when I met you, it was love at first sight.
Ted: I was nuts about you from the beginning too, Amber. Don’t forget, I broke up with that girl Tiffany after I met you.
Amber: come here and give me a kiss.
Ted: give me a break, Amber! We don’t have time for that now. we need to crank out these cookies.
Amber: you don’t really love me, do you?
Ted: Amber, I am head over heels in love with you. But it’s crunch time with these cookies.
Amber: cookies, cookies, cookies---you’ve got a one-track mind. He loves cookies, yeah, yeah, yeah…
Ted: Amber, I need to keep working, but you can take a break if you want.
Amber: No, I’ll keep plugging away…I’m just your cookies slave. Go ahead, treat me like dirt!
Ted: sorry, Amber. Come here and let me give you a quick kiss.
(Susan enters the kitchen)
Susan: hey, what’s going on in there? Are you two making cookies or making out?
To break up with someone: to end a relationship with a romantic partner 分手
To crank out: to produce rapidly or in a routine manner迅速而经常地制作;机械地完成,刻板地制造出,粗制滥造
He cranked out three novels per year.
他每年都要机械地写3本小说.
crunch time: a short period when there's high pressure to achieve a result高压时期,紧缩时期
give me a break: that's ridiculous; that's outrageous 饶了我吧;这太可笑了
Go ahead: to continue; to proceed without hesitation 继续
'May I start?'Yes, go ahead.'
"我可以开始了吗?""可以,开始吧."
Love at first sight: an immediate attraction 一见钟情
To make out: to kiss with much passion柔情地接吻和抚摸;爱抚
To be nuts about: to like very much 很喜欢
To have a one-track mind: having all thoughts directed to just one thing or activity 一根筋,死心眼
To plug away at sth: to proceed with a boring or routine task; to keep trying埋头苦干
He was plugging away at his work.
他正在埋头苦干。
To treat someone like dirt: to behave in a nasty way towards someone视某人如草芥,把某人看得一钱不值,瞧不起某人,怠慢某人,侮慢某人
想一想再看
n. 犹豫
联想记忆X单词hesitation联想记忆:hesitate踌躇,犹豫+ion→踌躇,犹豫 produce[prə'dju:s]
想一想再看
n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,
pro向前,duce引导-引导出的产品-农产品 passion['pæʃən]
想一想再看
n. 激情,酷爱
联想记忆X单词passion联想记忆:pass=felling感情+ion→激情 routine[ru:'ti:n]
想一想再看
n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,
rout[=route常走的道路]+ine表名词,“状态,药物等”→常规 boring['bɔ:riŋ]
想一想再看
adj. 令人厌烦的
partner['pɑ:tnə]想一想再看
n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合
part部分+ner人→合作伙伴 proceed[prə'si:d]
想一想再看
vi. 继续进行,开始,着手
联想记忆X单词proceed联想记忆:pro向前+ceed行走,前进→向前走→继续进行,前进 immediate[i'mi:djət]
想一想再看
adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的
联想记忆X单词immediate联想记忆:im无+med中间+iate→无中间→即刻的;直接的 achieve[ə'tʃi:v]
想一想再看
v. 完成,达到,实现
pressure['preʃə]想一想再看
n. 压力,压强,压迫
v. 施压
press挤压+ure→压力
-
美国人打电话时最常用到的一些句子
刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。提供一点电话英语给大家参考,不同于坊间一般的书籍,我收集的内容都是非常简单而且实用的用法。这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子:附...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
实习生实习期辞职报告范文
尊敬的经理:您好!我很遗憾自己在这个时候向公司提出辞职!我公司已经快要一个月了,在这里我真正的踏上了社会,完成了自己从学生到社会人的一个转变,感谢公司能够给予我这样的一个机会,为了能够尽早的减少公司的损失,我在这里提前向公司提交辞职申请,在进入公司的这段时...
-
实用的辞职原因有哪些
我们要离开一个公司,就需要写辞职信,摘取自信的时候,我们一定要写上辞职的原因,每一个人辞职的理由都是不一样的。但是有些人,真正辞职的原因是无法说出口的,所以要洗一些比较实用的辞职原因,今天就来给大家介绍一下。以个人原因的辞职理由1、身体吃不消。2、自己要回...
相关文章
- 像美国人一样说英语第5期:Ted goes out for the evening
- 像美国人一样说英语第7期:Susan hires Bob to run her business
- 美国习惯用语 第78期:Don't change horses in the middle
- 像美国人一样说英语第6期:Susan stays home and bakes cookies
- 美国习惯用语 第237期:in the doghouse / between a rock
- 像美国人一样说英语第8期:Ted forms a rock band
- 像美国人一样说英语:Bob brings the cookies to the village&nb
- 美国习惯用语 第218期:get caught with one's hand in the
- 像美国人一样说英语第2期:Bob Returns Home with Bad News
- 美国习惯用语 第148期:under the thumb/to stick out like a&n