广播学口语:高才生
Hello, everyone! 这里是广播学口语。这里是Andy老师,今天我们要着重讨论一下Tom这个"钻石王老五"。
(音乐)
吒咤商业风云的Tom在学校里时就是一个高才生呢!高才生在英语里是怎么说的呢? Andy告诉你吧:"straight A". straight直的,还有一个意思是连续的意思。那么连续得A的学生当然就是"高才生"了。
前些天考托福和雅思真是很热门,Tom也参加了呢. Did you know that Tom got 660 in the TOFEL test?" "That’s no wonder for a straight A"(你知道吗Tom的托福考试考了660分!对一个高才生来说可不奇怪.)
然而Tom并未出国,而全身心投入到了他心爱的事业上,并成绩蜚然。认识他的人都不免惊叹。I just know he is a straight A in English, but I didn’t expect him to be so good in business.(我只知道他是英语方面的高才生,但我没有想到他在商业上还是这么的出色。)
(音乐)
然而Tom事业成功,但是始终没有找到一个情投意合的伴侣。他自叹:难道我很差吗? Andy安慰他说:Don’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl. sell卖,sell someone or something short" .可不是廉价出售某人,而是"低估某人或某事物的价值"’t sell yourself short, you have a lot to offer a girl.(别低估了你自己,你可以给予女孩子的有很多.)求职时,你也要多长一个心眼,别委曲了自己。You `re selling yourself short ---tell these about all your qualifications(你低估了你自己--将你自己的全部经历都告诉了他们)
(音乐)
来复习一下我们今天学习的内容:
(1)"That’s no wonder for a straight A"对一个高才生来说可不奇怪.
(1)Don’t sell yourself short.不要低估了你自己。
Ok, See you next time!
-
美国习惯用语 第68期:to kick up one's heels
美国习惯用语-第68讲:tokickupone'sheelstokickoff大家大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象,马的前腿往前伸展,后腿很有节奏地往上踢。美国有一个俗语就是建筑在这一形像之上的。这个俗语就是:tokickupone'she...
-
中华人民共和国未成年人保护法
第一条为了保护未成年人的身心健康,保障未成年人的合法权益,促进未成年人在品德、智力、体质等方面全面发展,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义建设者和接班人,根据宪法,制定本法。第二条本法所称未成年人是指未满十八周岁的公民。第三条未成年人享有生...
-
美国习惯用语 第82讲:to give somebody a piece of one's&
美国习惯用语-第82讲:togivesomebodyapieceofone'smindtotellsomeoneoff今天我们要给大家介绍两个表示非常生气的习惯用语。你有没有因为十分生气而对别人大发雷霆?美国人有一个说法是形容这种情绪的,那就是:togivesomeoneapieceofone'smind。Togivesomeoneapie...
-
学英语环游世界 第484期:你有早起的习惯吗
现在你可以随时加入Lily的清晨五点俱乐部参与我们的免费晨间打卡或是付费的直播活动,一起运动、冥想、和读书,或透过我们的公众账号iflyclub,回复早起阅读5amClub或收听其他英语有声书,注册得60天免费试读:Day15Chapter6:AFlighttoPeakProductivity,virtuosityandu...