商务礼节美语第18期:飓风导致飞机停飞(3)
老板Tom的班机因为台风来袭而停飞,Tom从机场打电话给秘书Susan,了解公司在中国的工厂有没有受到台风的破坏。
(Phone rings)
T: Susan?
是苏珊吗?S: Yes?
是的,怎么了?T: It's bad news. All flights for the rest of the day have been canceled and we're stuck here for the night.
坏消息。剩下的所有航班都已经取消了,我们晚上就被困在这边了。
S: Oh, I'm sorry.
哦,对不起。T: The airline is going to put us up at a hotel near the airport and they say hopefully we'll be able to depart first thing tomorrow.
航空公司安排我们在附近一家旅馆过夜,希望到第二天一早航班能恢复。Tom开门见山,说有坏消息,因为当天的所有航班都被取消了。We're stuck here for the night,今天晚上算是困在这儿了。航空公司安排乘客在附近一家旅馆过夜,这里用的put someone up, 有安排某人住宿的意思,Tom 还说,航空公司希望第二天一早first thing tomorrow,航班能恢复。
S: Well, I know it's a hassle, but better safe than sorry, right?
嗯。我知道这是有点麻烦,但是至少比没有地方住方便,对吗?
T: Yeah, I wasn't looking forward to flying through a typhoon anyway. Any news on the flooding at the factory?
是的。我可不希望我们在台风中飞行。工厂的洪水有新的消息了吗?
S: Yes, it's good news. The water has mostly receded and the production area was not affected. Looks like we dodged a bullet.
是的,事实上……是个好消息。洪水已经基本上减退了,生产区域没有被影响到。看来躲过一劫了。
T: We sure did! And that is great news. Now maybe I'll get a good night's rest.
我确信我们做到了!这是一个非常好的消息。今晚我总算能睡个好觉了。
Susan劝老板说,虽然要在旅馆过夜很麻烦,it's a hassle, hassle is spelled h-a-s-s-l-e, hassle,指讨厌,麻烦的事情,但是better safe than sorry. Better safe than sorry, 是英语里很常用的一句话,意思是多加小心总比出了事再后悔要强。
Susan还高兴地告诉老板Tom,说公司设在中国的工厂因为台风引起的洪水已经基本退了,we dodged a bullet. to dodge a bullet,意思是躲过了一劫。Tom听了很高兴,说这下我晚上可以睡个好觉了。
S: Oh, and Mr. Tang says to tell you that he can't get a flight out of Singapore either, so he'll probably miss the conference as well.
哦,唐先生说也由于台风被困在新加坡。所以他也很可能错过会议。T: (Chuckle) Well, it looks like we're all in the same boat. There's nothing we can do but be patient and wait it out.
嗯,看来我们情况一样的。没有什么其它办法。S: Well, try to get some sleep and call me first thing when you have a new itinerary.
嗯,试着睡觉吧,当你有了新的日程和时间安排告诉我。T: Will do. Thanks for your help, Susan.
会的。谢谢你的帮助,苏珊。S: Of course. Bye!
当然了,再见!T: Bye.
再见。Susan还告诉老板Tom, 新加坡的合作伙伴唐先生也被台风困住了。Tom说,看起来we're all in the same boat,说跟别人in the same boat,意思是境况都一样。看起来,没有其他办法,只好be patient and wait it out,耐心等待台风过去了。Susan让老板晚上好好休息,明天早上有了新的日程表就马上通知她,这里所说的itinerary is spelled i-t-i-n-e-r-a-r-y, itinerary,指日程和活动安排。
-
商务英语300句:Unit 12 Terms of Payment 支付条款
BriefIntroduction目前,国际贸易中常用的付款方式(paymentterms)有:汇付(Remittance)、托收(Collection)、信用证(LetterofCredit)三种方式。大金额交易时主要是用到信用证,小买卖当然是用托收和汇付来完成。作为国际结算中的一个重要组成部分,对外贸易货款的支付一般是...
-
办公室英语口语第96期:Reminder about tax forms 提醒报税
ReminderabouttaxformsA:Hey,Richard!Ineedthosetaxformsfromyoubeforefive!B:Oh,I’msorry.Iforgotaboutthosecompletely.I’llbringthembyyouroffice.A:Okay.Thesoonerthebetter.B:Youbet.I’llswingbyafterlunch,okay?提醒报税A:嘿,理查德!我需要你五点前交给...
-
商务英语口语速成 Unit23
说明:本书的MP3经过剪辑,去掉了无用的过渡音乐.简介:本书是一本专门为英语专业教师与学生,外企白领和外贸从业人员编写的商务口语学习指南.全书分为四部分:简单的日常交往对话可以帮助你了解接待外国客人的礼节和恰当用语;公司常用会话则侧重公司内部的上下沟...
-
办公室英语口语第33期:Asking for a fax number 问传真号码
AskingforafaxnumberA:Excuseme,Mr.,Macmillan?CouldyoutellmethefaxnumberforMr.Winthrop’soffice,please?B:Sure.Ihaveitrighthere.232-2453.Ifthatonedoesn’twork,try232-2456.A:Okay–that’s232-2453,or232-2456.B:That’sright.问传真号码A:打扰了,麦克...