联合国秘书长潘基文年国际和平日致辞
On the International Day of Peace, the United Nations calls for a complete cessation of hostilities around the world.
今天是国际和平日,联合国呼吁在世界范围内全面停止敌对行动。
We also ask people everywhere to observe a minute of silence, at noon local time, to honour the victims — those who have lost their lives, and those who survived but must now cope with trauma and pain.
我们也要求各地人民在当地时间正午静默一分钟,以纪念受害者,包括丧生者,以及现在不得不面对伤害、苦痛的幸存者。
The theme of this year’s observance is “Sustainable Peace for a Sustainable Future”. Armed conflicts attack the very pillars of sustainable development. Natural resources must be used for the benefit of society, not to finance wars. Children should be in school, not recruited into armies. National budgets should focus on building human capacity, not deadly weapons.
今年纪念活动的主题是“为可持续未来创造可持续和平”。武装冲突是对可持续发展根本支柱的冲击。自然资源必须用于造福社会,而不是资助战争。儿童应该上学,而不是去当兵。国家预算的重点应当是人力建设,而不是致命武器。
On the International Day of Peace, I call on combatants around the world to find peaceful solutions to their conflicts. Let us all work together for a safe, just and prosperous future for all.
值此国际和平日之际,我呼吁全世界战斗人员寻求和平解决冲突的办法。让我们一道努力,为所有人营造安全、公正和繁荣的未来。
-
《经济学人》精选精练:全球贫困 谁的问题?
解决全球贫困问题,是该援助最穷的国家,还是救济最穷的人们?这难道不是一回事吗?做口译积累的同时关心时政,小编精选《经济学人》材料供大家练习。Measuringglobalpoverty:Whoseproblemnow?|TheEconomistAwkwardquestionsabouthowbesttohelpthepoorSep30th2010POORpe...
-
口译教程[基础篇]:工业相关
口译教程[基础篇]:工业相关工业1.“达到”怎么译?“达到”可用reach或amountto,但amountto表示几个部分相加后得到的总和,和addupto,total,number的意思一样。ation一词的意思operation有“运转”,“操作”,“工作”等意思,因此工厂“投入生产”,铁路“开始通车”,公司“...
-
读《傲慢与偏见》学翻译系列31
《傲慢与偏见》内容简介:小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。翻译例句:ThesteadycountenancewhichMissL...
-
温总理历届两会答记者问援引诗句及其翻译
2009年温家宝总理答中外记者面对经济危机:“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”Wewouldbetterfetchaflintthanbegforlight;wewouldbetterdigawellourselves...