双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(6)
The operation went well, though it was a three-month wait before the left side of my face started working bit by bit.
手术很成功。但足足三个月之后,我的左脸才一点一点地开始恢复知觉。I had to do facial exercises every day in front of my small mirror.
每天,我都要面对小镜子做一些脸部运动。Mr Irving told me that after six months the nerve would start working though I would never be completely the same.
厄文医生告诉我,六个月之后神经才会正常运作,但我永远也无法恢复到从前的样子。
To my delight I could soon smile and wink my eye, and week by week my parents saw more movement coming into my face.
可是,我还是很高兴自己很快又能微笑眨眼了。随着一个又一个星期过去,父母在我脸上看到了越来越多的表情。Though it was my face, I could see it was my parents who were happiest to have it back.
虽然这张脸是我的,但其实对它能够恢复正常功能感到最开心的,是我的父母。Afterwards Mr Irving said it was the best outcome he had seen in twenty years of facial nerve surgery, and it was 86 per cent recovered.
事后,厄文医生说,这是他20年来动过的所有面部神经手术里,复原结果最成功的,约有86%的功能都恢复了。The other good result was that finally my headaches lifted and I started reading again.
另一个最令人高兴的消息是,我的头痛终于消失了,而我也再一次开始读书。I began with The Wonderful Wizard of Oz, one of a pile of books sent to me by Gordon Brown.
我从《绿野仙踪》开始读起,这是戈登·布朗送给我的那叠书里的一本。I loved reading about Dorothy and how even though she was trying to get back home she stopped and helped those in need like the cowardly lion and the rusty tin man.
我喜欢阅读多萝西助人的章节。虽然她一心想回家,但还是会停下脚步,对那些需要帮助的人,例如胆小的狮子和生锈的铁人,伸出援手。She had to overcome a lot of obstacles to get where she was going, and I thought if you want to achieve a goal, there will be hurdles in your way but you must continue.
她必须跨越很多障碍,才能继续前进。我认为,如果你想要达成一个目标,沿途一定会遭遇很多困难,而你必须勇往直前。I was so excited by the book that I read it quickly and afterwards told my father all about it.
阅读这本书让我觉得很兴奋,所以我很快就看完了,然后与父亲分享。父亲听得很开心。He was very happy because he thought if I could memorise and narrate such detail then my memory must be fine.
因为他觉得,如果我能够记下内容,并重复讲述书中的细节段落,那表示我的记忆力已经没有任何问题了。I knew my parents were worried about my memory as I told them I didn't remember anything about the shooting and kept forgetting the names of my friends.
我知道父母很担心我的记忆力,因为我告诉他们我不记得任何与枪击有关的事情,同时也一直忘记朋友们的姓名。They weren't very subtle. One day my father asked, 'Malala, can you sing us some Pashto tapey?'
而这些名字并不难记。有一天,父亲要求说:“马拉拉,你可以唱首普什图的拓帕给我们听吗?”I sang a verse we liked: 'When you start your journey from the end of a snake's tail,/ You will end up on its head in an ocean of poison.'
我唱了首我们都喜欢的诗句:当你将蛇的尾巴视为你旅行的起点时,你的终点就会是蛇头口中的毒液之洋。To us that referred to how the authorities in Pakistan had initially used the militants and now were in a mess of their own making.
对我们来说,这诗词所指的正是巴基斯坦的政府官员。他们原想利用武装分子,而现在却陷于他们自找的一团混乱之中。-
关于狐狸和公鸡英语故事
故事对儿童具有一种特殊的吸引力,生动、有趣的故事能够引起孩子们极大的兴趣。本站小编整理了关于狐狸和公鸡英语故事,欢迎阅读!关于狐狸和公鸡英语故事篇一OneeveningRoosterflewupintoatreetosleep.Hefluffedhisfeathersandflappedhiswingsthreetimes.Butjust...
-
外国简短的英语故事阅读
故事教学法在外语学习中的运用取得了良好的效果并且得到了广泛的运用。小编精心收集了外国简短的英语故事,供大家欣赏学习!外国简短的英语故事:TrashTruckEveryMondaynight,Felixcheckedthebigbluecontainerinthecarportbehindhisapartmentbuilding.Ifthecontain...
-
小学四年级经典英语故事
英语故事阅读对丰富小学生的语言知识和提高语言素养有着积极的意义,同时也是非常适合小学生的一种学习渠道。小编精心收集了小学四年级经典英语故事,供大家欣赏学习!小学四年级经典英语故事:狼和鹳雀Wolf,havingabonestuckinhisthroat,hiredaCrane,foralargesum,...
-
关于英语小故事及翻译阅读
在英语学习的初级阶段,根据第一语言习得的相关理论及儿童心理特征的研究,讲故事有助于激发儿童的语言学习兴趣,并能使其处于积极而活跃的最佳学习状态。本文是关于英语小故事及翻译,希望对大家有帮助!关于英语小故事及翻译:两个猎人Twohuntershireasmallplanetot...
相关文章
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(13)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(3)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(10)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(8)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(9)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(4)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(5)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(7)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(1)
- 双语畅销书《我是马拉拉》第24章:他们夺走了她的笑容(2)