姚明将改行做葡萄酒
在今年7月结束自己的篮球生涯后,姚明依旧保持着较高的曝光度,他一直尝试在其他更多的领域做出成绩。本周日,姚明将在特殊奥林匹克2011年融合慈善筹款晚宴上现身助力本次慈善拍卖。在当日的拍卖环节中,7款特殊拍品将一一亮相,其中一项特殊的拍品将是全球首次亮相——首瓶姚明葡萄酒。同时,姚明将在晚宴上宣布由他建立的纳帕谷酒业公司正式成立,公司将命名为姚家族葡萄酒酒业公司。目前,姚家族葡萄酒酒业公司已经发布了首款以姚明命名的干红葡萄酒--2009那帕谷赤霞珠干红葡萄酒。据悉,这种葡萄酒将于下周正式在中国市场销售,而即将进行拍卖的1.5升装姚明葡萄酒也只会限量生产1200瓶,售价为每瓶3800元。
Having retired from professional basketball in July, the Chinese sports star Yao Ming has been eagerly looking for new fruits to pluck.
That search has resulted in Yao Ming Wine, which will make its debut this Sunday night at an auction held by Special Olympics East Asia, which organizes sports competitions for the intellectually disabled.
Yao's new Napa Valley wine company, Yao Family Wines, has released its inaugural wine under the name "Yao Ming: a 2009 Napa Valley Cabernet Sauvignon".
It comes in a magnum bottle - meaning it can hold 1.5 liters of wine - costs 3,800 yuan ($596) a pop and is extremely rare. None of the 1,200 bottles in existence will be sold on the open market.
Also sold at the auction will be a shoe made especially for Yao by the well-known shoemaker Paolo Scafora.
Both items will be sold at an initial price of 60,000 yuan.
Meanwhile, the Italian fashion brand Paul & Shark has made a multi-purpose garment - the iShark Jacket - specifically for Yao, a former center for the Houston Rockets. Officially, the garment will have a market price of 11,900 yuan, but it will be sold at first for 10,000 yuan.
Jiang Decheng, a Zhejiang province man who has been a fan of Yao's for about 10 years, said he is worried that the superstar has gone too deep into business.
"I am afraid that this will slightly lower his public standing," said Jiang.
In contrast, Yu Dawei, a Shanghai resident, said there is nothing unusual about a star trying to succeed in businesses.
"I can totally understand," Yu said. "Losing that astronomically huge contract with the National Basketball Association meant a big economic loss for Yao."
Ma Guoli, chief executive officer of the China branch of Infront Sports and Media AG, a sports-marketing company, said not every athlete can do what Yao has achieved.
"He did this because he is one of the biggest sports stars in the world," Ma said. "He is running a basketball team now, going to a university to further broaden his horizons and is also devoted to charity.
"Although some other sports stars have explored new lines of work after retirement, Yao is one of the few who can do everything so brilliantly. And everyone has his own ambitions."
Yao announced on July 20 his intent to retire from playing professional basketball. Several months later, he enrolled as a college freshman at Shanghai Jiao Tong University's Antai economics and management college.
-
火遍大街小巷的老爹鞋,到底好看在哪?
Upuntilrecently,itwasstarklyminimal,fade-into-the-backgroundshoesthatwerebeinghailedasafashionstatussymbol.最近,一种简单,近乎成为历史的的鞋子又重新成为了时尚的宠儿。But,skipto2018andanunlikelyitemthattwodecadesagowouldhavebeenconsideredsartor...
-
肯德基或将推出素食炸鸡?这是认真的吗?
KentuckyFriedChickenmayjusthavetochangeitsnametoKentuckyFauxChicken.That'sbecausethefriedchickengiantisreportedlytestingout–dareIsaytastingout–somevegetarianmeatalternatives.肯德基的原名可能要从“KentuckyFriedChicken”改为“KentuckyFauxC...
-
64岁老大爷大口说英语,还敢和老外搭讪!
人人都说“活到老,学到老”,但真正能做到的又有几个?现在的年轻人不是忙着打游戏,就是忙着逛淘宝,真正能够静下心来学习的更是少之又少。最近,一位64岁的环卫工人,在路边学英语的视频火了。视频中,这位老大爷蹲在马路边,拿着粉笔,一字一句工整的写下学习内容,还是中英对照...
-
囧研究: 只要想着会瘦,你就会瘦
Peoplecanlose10timesmoreweightbysimplychanginghowtheythink,accordingtoastudy.研究表明,通过改变想法,人们可以减掉10倍以上的体重。Researchersfoundsimplyimagingyourselfasbeingslimmercanbeenoughtohelpdietersachievetheirweight-lossgoals.研究人员发...