【双语】俄媒:俄罗斯联邦将加强对俄罗斯所有边境的监管力度
Роспотребнадзор усилил контроль по всей границе России из-за нового коронавируса
由于新型冠状病毒俄罗斯联邦消费者权益及公民平安保护监督局加强了对俄罗斯所有边境的监管力度
МОСКВА, 22 января. /ТАСС/. Роспотребнадзор усилил санитарно-карантинный контроль на всех границах России из-за нового коронавируса, обнаруженного в Китае. Об этом журналистам сообщила в среду начальник управления эпидемиологического надзора Роспотребнадзора Елена Ежлова.
莫斯科,1月22日/塔斯社/由于在中国发现了新型冠状病毒,俄罗斯联邦消费者权益及公民平安保护监督局加强了对俄罗斯所有边境的卫生检疫监管力度。俄罗斯联邦消费者权益及公民平安保护监督局流行病监测部门负责人叶莲娜.叶日洛娃于周三告诉记者这一信息。
"Роспотребнадзором усилен санитарно-карантинный контроль во все пунктах пропуска на границах с Российской Федерацией, не только на границе с Китаем", - сказала она.
“俄罗斯联邦消费者权益及公民平安保护监督局加强了与俄罗斯联邦接壤的所有边境检疫站的监管力度,不只仅限于中国。”她道。
Случаев завоза в Россию нового коронавируса не зафиксировано, добавила Ежлова. "На сегодняшний день таких случаев нет", - добавила она.
叶日洛娃接着表示,在俄罗斯没有出现这一新型冠状病毒的确诊案例。“到今天为止没有,”她补充道。
Ранее "Рен ТВ" сообщил, что 22 января в Хабаровске с авиарейса сняли одного человека, зараженного коронавирусом: у гражданина Китая были обнаружены все признаки болезни, в том числе повышенная температура. Сейчас, по информации телеканала, он находится в больнице.
早前, 据"Рен ТВ"报道,1月22日在哈巴罗夫斯克,一名感染冠状病毒的人从飞机上被带离:这名中国公民身上具有该病的所有感染征兆,包括发烧。根据电视台消息称,他现在已经在医院了。
Власти Китая 31 декабря информировали Всемирную организацию здравоохранения о вспышке неизвестной пневмонии в городе Ухань, расположенном в центральной части страны. 7 января китайские специалисты установили возбудителя болезни. Это коронавирус 2019-nCoV. Гендиректор ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус проведет 22 января экстренное заседание комитета по чрезвычайной ситуации из-за вспышки пневмонии.
中国政府于12月31日告知世界卫生组织,在其中部地区武汉市爆发了未知肺炎。1月7日,中国专家们确定了病原体——这是冠状病毒2019-nCoV。针对这一情况,世未组织总干事谭德塞将于1月22日召开紧急委员会议。
来源:俄罗斯塔斯社官网 https://tass.ru/obschestvo/7579365
-
提问!“Падать”到底可以换上多少种不同的前缀?
学“大鹅”的小伙伴们是不是经常会被换各种前缀的动词搞得一头雾水?其实,想要分清这些单词并不难,只要我们学着去积累一些常见的前缀或后缀的含义,然后与词根搭配在一起就可以了。今天,就让我们就来一起看看“падать”到底可以换上多少种不同的前缀,组成多少不...
-
俄语入门从零开始学书籍推荐
俄语作为世界上最广泛使用的语言之一,学习俄语可以为我们打开许多令人兴奋的机遇。如果你想从零开始学习俄语,选择一本合适的入门书籍是一个很好的起点。在本文中,我将为你推荐五本适合入门学习俄语的书籍,帮助你迈出学习俄语的第一步。1.《俄语语法与练习》(俄语版...
-
盘点那些你不知道的固定搭配——"по"!
"по"作为一个后接三格的前置词,在历年的考试中都是常考的知识点。你知道与"по"有关的固定搭配有多少吗?你知道"по"后接不同的名词可以有多少种转义用法吗?一起来看看吧~1、попути同路;顺路例:Мнесвамипопути.我很您顺路。Попу...
-
定向与不定向运动动词的速选攻略
定向与不定向运动动词是俄语各类考试的考察重点之一,那么俄语中有多少对定向与不定向运动动词呢,它们分别应用在什么样的语境中呢?一起来看看吧!俄语中的定向和不定向运动动词共有13对,两两成对,都表示同一动作,均为未完成体,都无对应的完成体形式。最常用的有:идти...