俄语四级考试听力训练:06.06.2021
今天这篇文章与失眠有关,让我们跟着听力去了解下吧~
慢速版>>> 提取码:bori
常速版>>> 提取码:bori
听力内容:
Как справиться с бессонницей? Игра «Королевская Кошка»
Бессонница — моя старая подруга. Я — противница снотворных таблеток, но спать-то хочется!
Прошлой ночью, проворочавшись в постели часов до трёх, я решила применить недавно где-то вычитанную английскую методику засыпания. Нет, не считать баранов. Это примитивно и для потомственных горожан не годится: попробуй представь себе, как они выглядят, эти самые бараны. Нет, у англичан есть кое-что поинтереснее, под названием «Королевская Кошка». Суть в том, что надо сочинять про кошек фразы, в которых все слова (кроме самого слова «кошка») начинались бы на одну букву. В качестве примера, помню, была рекомендована «Беспечная Кошка, которую не Беспокоит Будущее».
Стало быть, предлоги, союзы и прочие частицы в счёт не идут. Почему бы не попробовать, раз уж все равно не сплю? По крайней мере, что-то новенькое. На «А»… Что можно придумать на «А»? Я забуксовала. В голову упорно лезла «Аккуратная Кошка, которая Аклеивает Акно». Ясно, в чём тут дело: синоптики обещали холодную зиму, надо будет оклеивать окна специальной бумагой, предварительно заткнув щели поролоном, а мне, как всегда, лень тратить драгоценную энергию на быт. Стоп!.. Тема моей лени неисчерпаема, дорога самокритики может завести очень далеко, и главное — совсем не туда, куда надо.
Вернёмся лучше к нашим кошкам. Не получается на «А» — буду двигаться дальше, никогда не имела привычки застревать на первом шаге. Так и есть, вторая попытка оказалась более успешной: «Бедная Бодрствующая Кошка, Безуспешно Борющаяся с Бессонницей» — это, конечно, я сама, в отличие от персонажа номер один.
Успех меня вдохновил, и дальше я понеслась на всех парусах: «Вежливая Кошка, которая Всех Внимательно Выслушивает…» (где бы найти такую?). «Гладкая Кошка, Голубоглазая Грымза, Говорящая Гостям Гадости…».
Что такое, куда меня вдруг занесло? Это уже никакая не кошка, это одна знакомая, не будем называть имён… «Доброжелательная Кошка, Дающая Деньги в Долг…», «Ершистая Кошка, которая Ежевечерне Ерепенится…», «Жадная Кошка в Жёлтом Жакете, Жующая Жвачку…». Воображение у меня разыгралось. Кошки одна за другой появлялись в комнате и усаживались рядком возле дивана. Сна не было ни в одном глазу.
«Золотохвостая Кошка, Забывающая Запирать Замки и Задвигать Задвижки…», «Индивидуалистическая Кошка» (можно ли так сказать? Ладно, пусть будет «Кошка-Индивидуалистка»), Играющая в Искренность, не Испытывающая Иллюзий, Игнорирующая Инциденты«… (Уф, ну и чушь!) «Королевская Кошка» (на «К» должна быть непременно «Королевская», это входит в условия игры) — «Королевская Кошка, Кокетливая Красавица, Которая Кружится с Кавалером в Контрдансе…» (очень кстати пришлось слово «которая», причастия надоели, ужасно шипят!..).
«Ленивая Кошка, Любящая Лютики, Ландыши и Ласковых Людей…», «Малообеспеченная Кошка, Мечтающая о Маринованных Миногах, Мартини, Машине „Мерседес“, Молодом Мужественном Маркизе» (а что? Маркиз — кличка распространенная, вот, например, у моей начальницы сиамского кота так зовут). «Надёжная Кошка, Ночная Няня, Наставляющая Неучей…», «Очаровательная Кошка, Обожающая Описывать Осень, Озёра, Облака…» (пора остановиться, слов на «О» много!). «Правдолюбивая Кошка, Получающая Персональную Пенсию, Презирающая Политических Проституток, Поступившихся Принципами…». Разгулявшееся воображение в очередной раз сыграло со мной злую шутку, и вот уже мирное кошачье общество у дивана, прекратив обмен любезностями, растерянно взирает на вновь прибывшую особу. Что я наделала!.. Как они теперь с ней справятся?! Впрочем, есть та, первая, которая на букву «А» — она хоть и безграмотная, а спуску никому не даст.
«Рассудительная Кошка, Ревностный Работник, Решительный Руководитель…» Как раз то, что надо. Пусть теперь выясняет отношения со своей предшественницей, они друг друга стоят.
«Самостоятельная Кошка, Свысока Смотрящая на Суету Сварливых Соседок…» Надо поосторожнее, еще разожжёшь ненароком кошачий конфликт возле собственного дивана, тогда уж точно не уснуть! Что-нибудь нейтральное, хотя бы так: «Талантливая Кошка, Терзающая Театралов Трагедиями…». Пожалуй, сойдёт. Я неслась все быстрее, меня уже невозможно было остановить. «Учёная Кошка, Умница, Умеющая с Улыбкой Удерживать Удары…» Неплохо, сама не отказалась бы стать такой. «Фантастическая Кошка, Femme Fatale (интересно, а по-французски можно? Наверное, можно, тем более что и язык начинается на «Ф»). «…Femme Fatale, Фанатка Футбола, Филателии и Фильмов о Флибустьерах…», «Харизматическая Кошка, Хитроумно Хранящая Хозяйкины Хризопразы…», «Честолюбивая Кошка, Чётко Читающая Человеческие Черты…».
Придумывать стало труднее, все-таки последние буквы алфавита, но теперь меня вдохновляла близость конца работы. «Шаловливая Кошка, которая Шутит Шутки» (не Шедевр, ну да на «Ш» ничего лучшего не выдумаешь). «Щепетильная Кошка, которая Щадит Щебечущего Щегла» (ай да я!). Что там у нас дальше? Твердый знак, «Ы», мягкий знак — пропустим, конечно.
Осталось совсем немного, и под конец мое воображение выдало нечто несусветное: «Экзальтированная Кошка, Энтузиастка Эзотерики, Энвольтирующая Энергетические Эгрегоры». Я зажмурилась, не решаясь взглянуть, что происходит там, у дивана. Зато этот всплеск был последним. Далее всё обошлось без сюрпризов: «Юная Кошка, Южанка-Юмористка» и «Яростная Кошка, которая Ядовито Ярится на Японцев». Я облегчённо вздохнула. Что может быть приятнее чувства выполненного долга? К тому же, это чувство — лучшее снотворное. Я повернулась на правый бок, закрыла глаза, до меня донеслось мелодичное тихое мурлыканье созданных моим воображением кошек, и… Сладок сон после трудов праведных.
-
俄语中关于忧伤的各种表达
俄语学习过程中,口语内容希望大家能够好好了解。毕竟口语的能力也是衡量语言掌握水平的一项重要内容,今天就和大家说说俄语口语当中关于忧伤的各种表达吧!如果你也想学习,如果你也不太了解的话,今天就一起来看看吧!1.гру́стный忧郁的Вымо́жетес...
-
【干货】钟点表示法一览表
钟点表示法可以说是俄语学习中的一大难点,好多小伙伴都没办法用俄语正确的表达出时间。所以,小编今天整理了时钟表达一览表,以及一些需要注意的问题。让我们一起看看吧~ Которыйчас?几点钟?Вкоторомчасу?在几点钟?几点钟Час(1:00)Два...
-
【很干的干货】快来触发два的那些隐藏含义!
与два有关的固定搭配以及俗语谚语你都了解多少呢?一起来涨知识吧~【常见的固定搭配】рассказатьвдвухсловах 很简单(三言两语)地述说вдвухшагах在近处 Два-три;две-три三两个;不几个Нидваниполто...
-
全在这了!俄语人必看的超详细修辞手法大归纳~
大家最近是不是在忙着过年的同时,也在悄悄准备即将到来的专八考试。有没有被修辞折磨到头秃?其实俄罗斯学生也在为此发愁,大家可以看一下俄罗斯的语文高考真题:俄语修辞也是俄罗斯高考俄语科目的必考点!大家可以在上述图中提到的这个俄罗斯学生练习高考题的网站检验...