为什么西语中冰箱refrigerador也被称为nevera?
冰箱用西班牙语怎么说?你的第一反应是“refrigerador”、“frigorífico”,还是“nevera”呢?
你知道吗?这个最为常用的基础词汇,最早的叫法竟然和人们生活中的一种行为方式有关?今天就一起来涨姿势!
(图源:图虫)
De hecho, el término "nevera" (en relación al electrodoméstico que sirve para conservar, enfriar y mantener refrigerados los alimentos y bebidas) es anterior al de "frigorífico" o "refrigerador".
实际上,“nevera”一词(用于冷藏、冷冻食品和饮品的电器)的诞生早于“frigorífico” 和 “refrigerador”。
Lo que hoy en día conocemos como un aparato eléctrico que sirve para enfriar, encontramos que fue inventado durante el segundo cuarto del siglo XIX y bautizado como "refrigerator" (refrigerador), pero mucho antes de eso ya se habían encontrado otros modos de mantener fríos los alimentos y era a través de la nieve y no del hielo (la máquina para fabricar hielo no fue inventada hasta 1834).
现如今人们所知道的这一种用来冷却冷藏的电器设备,是在19世纪第二季度发明的,命名为“refrigerator”(也作refrigerador),但在很久以前,人们就已经找到了低温保存食物的其他方法,借助雪而不是用冰的形式(制冰机在1834年才被发明)。
Anteriormente lo que se hacía era ir a coger bloques de nieve a la montaña y meterlos en cuevas u otros habitáculos (e incluso cajas) que se convertían en improvisadas neveras, ya que la etimología de ese término es el latín "nivarius", cuyo significado literal es "lleno de nieve".
以前,人们将雪块运到山上,堆积在山洞里,或是居住的房间里(甚至是盒子里),这些堆满雪块的地方就变成了nevera,也就是简易的“冰箱”。因为“nevera”的词源是拉丁语“nivarius”,其含义的字面意思就是“充满了雪”。
(图源:图虫)
Así pues, una nevera era un lugar/cubículo, que había sido llenado de nieve. Y es que, antes de existir los refrigeradores eléctricos, existía una especie de armarios e incluso habitaciones (despensas), en algunos hogares, que estaban aislados y en el que se colocaban los bloques de nieve compacta (que solía durar largo tiempo) para conservar los alimentos.
因此,“una nevera”就是指一个充满了雪的地方/房间。而且,在有电冰箱之前,人们的家里专门有一种柜子,或是一个独立的房间(贮藏室)储存雪块(通常能保存很长时间),用此来贮存食物。
De ahí que, una vez inventado los frigoríficos, el término nevera ya era popular entre la población y se mantuvo dicho nombre para estos electrodomésticos.
所以,当电冰箱被发明出来时,“nevera”一词就在人群中流传开来,并且在往后的发展中也保留了这个名称。
También cabe destacar que aquellos profesionales que se encargaban de subir a la montaña y bajar los bloques de nieve recibían el apelativo de "neveros".
另外值得强调的是,那些负责攀爬雪山、运送下雪块的专业人员被称为“neveros”。
再来一些相关的词汇拓展吧!
refrigerador m. 冰箱;冷藏库
frigorífico m. 冰箱;冷藏室
nevera f. 冰箱
nevada f. 下雪;积雪
nevado adj. 冰雪覆盖的,积雪的
aguanieve f. 雨夹雪
quitanieves f. 扫雪机
bolsa de hielo 冰袋
ref:
https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/por-que-al-frigorifico-tambien-se-le-llama-nevera/
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。
-
西班牙语每日一句:学会享受孤独,但也要欣然接受干扰
Aprendeaamarlasoledad;peroaceptasiemprecongustolasinterrupciones.学会享受孤独,但也要欣然接受干扰。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
西班牙语每日一句:时间是最好的老师,经验是最好的知识
Elmejormaestro,eltiempo;lamejorciencia,laexperiencia.时间是最好的老师;经验是最好的知识。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
跟着西语君趣味记单词,这些脑洞大开的含义你猜得出来吗?
你知道吗?开脑洞背单词更有趣味哦!有了这些脑洞,麻麻再也不用担心我记不了单词了!Tareaparalacasa家庭作业【趣味理解】:画中画的是留给房子的作业,努力写作业的小房子仿佛让我看到了以前的自己!Triánguloamoroso三角恋【趣味理解】:恋爱的小三角形!这个小三角也太博爱...
-
西语歌词填空:Dónde Voy(我将何去何从)
[课程推荐]【歌手介绍】TishHinojosa是美籍墨西哥裔女歌手,多次荣获美国年度女歌手大奖,是擅长填词谱曲、演奏吉他钢琴的全能创作艺人。Tish一直期盼将流行与民谣音乐进行完美平衡的融合,她成功将墨西哥遗产与现代流行用精妙的音符结合在一起。【歌词填空】Madrug...
相关文章
- 为高兴阅读Reading for Pleasure
- Facebook高管在巴西被捕 Brazil police arrest Facebook executive over drugs probe into Wh
- 为完美旅程做准备Preparing For A Perfect Journey
- 关于冰箱的发展The origin of Refrigerators
- 就职:Preparing for a Job Interview 为面试做准备(1)
- 为什么亚洲男性不受西方女性的青睐 Why Asian Guys Aren’t Favored By Western Girls
- 欧美人爱吃的炸薯条为什么被称作French fries?
- 如何让自己为将来找工作做准备How to get Yourself Prepared for Your Future Job Finding
- 中国公司赴美上市推手被控欺诈 Adviser on Chinese Reverse Mergers Charged With Fraud
- 就职:Preparing for a Job Interview 为面试做准备(2)