地道西班牙语学习: “90后一代开始秃顶了”?“育发液”怎么说?
前不久,有消息说“90后一代开始秃顶了”!小编身边也有不少发际线逐渐后移的朋友,大家都不约而同地在双十一购物车里加入了“育发液”……
那么,“育发液”用西班牙语怎么说呢?
tónico capilar 直译是头发滋养品,也可以用来指育发液,或是用tónico capilar para el crecimiento来表达。
作用 → Ser eficaz para fortalecer y hacer crecer el pelo. 有效增强发质,刺激头发生长。
tónico m. 滋补,强化剂
tonificar tr. 滋补,使强壮
capilar adj. 头发的
reforzar tr. 加强,强化
calvo adj. 秃顶的;秃头的(也可以用作名词)
caspa f. 头屑
la caída del cabello 脱发
folículo piloso 毛囊
línea de cabello 发线,发际线
声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!
-
跟着西语君趣味记单词,这些脑洞大开的含义你猜得出来吗?
你知道吗?开脑洞背单词更有趣味哦!有了这些脑洞,麻麻再也不用担心我记不了单词了!Tareaparalacasa家庭作业【趣味理解】:画中画的是留给房子的作业,努力写作业的小房子仿佛让我看到了以前的自己!Triánguloamoroso三角恋【趣味理解】:恋爱的小三角形!这个小三角也太博爱...
-
西班牙语每日一句:不能学会相信的人无法得到别人的信任
Sinoaprendesaconfiarenlosdemás,difícilmentelograrásqueellosconfíanenti.如果你不能学会相信别人,那么你也很难得到他们的信任。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
西班牙语每日一句:前人栽树,后人乘凉
[课程推荐]Alguienestásentadoenlasombrahoyporquealguienplantóunárbolhacemuchotiempo.前人栽树,后人乘凉。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
用西班牙语讲述春日里的诗和远方,竟能那么美!
[课程推荐]熬过了“倒春寒”,气温终于开始回暖了,春天是一个多情的季节,也是一个充满爱的季节。让我们一起来看看这些与“春天”有关的西语美句吧,顺便学习一些“小而美”的词汇哦!Podráncortartodaslasflores,peronopodrándetenerlaprimavera.可以剪掉所有的花朵...