关于male的三个短语
今天我们来看三个意大利语中的短语,我想你们都应该见过吧,但它们的具体意思和用法你们知道吗?
MENO MALE significa PER FORTUNA, FORTUNATAMENTE e si può usare:
Meno male意思是“幸好、幸亏”,可以:
1. da solo, come esclamazione
单独用,作为感叹词
2. seguito da CHE + verbo
后面接che再加动词
Esempi:
Ha smesso di piovere, meno male! = Meno male che ha smesso di piovere!
幸好没下雨了!
Il capo non si è accorto che sono arrivato in ritardo, meno male! = Meno male che il capo non si è accorto che sono arrivato in ritardo!
幸好老板没有发现我迟到了!
NIENTE MALE significa ABBASTANZA INTERESSANTE, DI LIVELLO PIUTTOSTO ALTO, CARINO
Niente male意思是“挺有意思,很不错”
Esprime quindi un apprezzamento per qualcosa o qualcuno. Questa espressione viene usata da sola come esclamazione o in funzione di aggettivo.
用于表达对某物或某人的赞扬。可以单独作为感叹词用,也可以当形容词用。
Esempi:
– Che te ne pare del mio taglio di capelli?
你觉得我刚剪的头发怎么样?
– Niente male! Mica cambiato barbiere?
还不错,你难道换了理发师?
Niente male quella ragazza con i capelli rossi laggiù!
下面那个红头发的女生还挺好看的。
NON C’È MALE è usata per indicare una situazione positiva di cui non possiamo lamentarci, ma non troppo esaltante.
Non c’è male用来表示一个积极的状态,没有什么好抱怨的,但也不是非常好。
Esempio:
– Come va?
最近过得怎么样?
– Non c’è male! (Va bene, ma potrebbe andare meglio)
还可以!(过得不错,但可以更好)
-
外来词合集(下):哪些法语表达比意大利语更常用?
小编按:一个日益普遍的现象是意大利人使用外来词,特别是来自英语和法语的词。在本文中,我们选择了一些最常见的法语表法……看看你是否认识它们! 1.BOUTIQUE→corrispondeall’italiano“negoziodilusso“,dunquenonunsemplicenegoziodiabbigliamento,bensìunoin...
-
这些意大利非著名魅力小镇我一个都 没 去 过
意大利一直是世界上数一数二的旅游目的地。而拥有众多非著名魅力小镇,更是突出的意大利特色,徜徉于中世纪小镇的街道,感受历史魅力的同时,还可以欣赏到独一无二的自然美景。意大利人如是说:L'Italiaèunodeipaesipiùvisitatid'Europasoprattuttoperisuoiborghi....
-
意大利谚语 巧妇难为无米之炊
对于学习意大利语的小伙伴来说,远远不只是学习书本知识,用当地语言流畅地沟通才是生活的必备技能,下面就给大家介绍意大利生活中常用的谚语。senzafarinanonsipuòfarepane.巧妇难为无米之炊。注解:1.senza[prep.]:不,没有例子:escesempresenzacappotto.他出去总不穿...
-
地道口语,表达观点你可以这样说(上)
小编按:表达观点还在用pensoche或secondome吗?知识该更新啦!今天,小编整理了“我认为”的几种高级表达,一起来学地道意大利语吧! 1.Amioparere+直陈式我认为 Cominciamooggidalprimo,lanumerounoè:AMIOPARERE,cherichiedeinseguitoilverboall'indicativo.首先,今...