The english we speak(BBC教学)第158期:Rabbit in the Headlights 被震住了
Finn: Hello. I'm Finn.
芬恩:大家好,我是芬恩。Li: And I'm Li.
莉:我是莉。Finn: And we're whispering–we're talking very quietly-because we are about to watch an awards ceremony for the best dancer in the UK.
芬恩:我们要小声说,我们要悄悄说话的原因是我们要收看英国最佳舞者的颁奖典礼。
Li: Yes–I think it's going to begin now. Shh.
莉:对,我想马上就要开始了。嘘。Awards Host: And the award for best dancer this year goes to… Timmy Tapper!
颁奖典礼主持人:今年的最佳舞者授予的获奖者是……蒂米·泰柏。(Applause)
(掌声)Timmy Tapper: Erm, thank you!
蒂米·泰柏:呃,谢谢!Awards Host: Timmy, would you like to say a few words?
颁奖典礼主持人:蒂米,你想说点什么吗?Timmy Tapper: Yes, erm, thank you… to… everybody! Thanks.
蒂米·泰柏:好,呃,谢谢……谢谢大家!谢谢。Awards Host: Great. Well thank you Timmy. You've done a fantastic job this year!
颁奖典礼主持人:太棒了。谢谢你,蒂米,你今年的表现非常出色!Finn: (whispers) Li, what happened? He was like a rabbit in the headlights.
芬恩:(耳语)莉,发生什么了?他好像被震住了。Li: I don't know, he was very nervous. But what did you say, Finn, about rabbits?
莉:我也不知道,他太紧张了。不过芬恩,刚刚你说了什么,跟兔子有关的?Finn: Oh, rabbits, yes. A rabbit in the headlights. It's a phrase used to describe someone who is so nervous that they can't move or speak.
芬恩:哦,兔子,是的。我说的A rabbit in the headlights,这个短语用来形容某个人因为极度紧张,不能移动或是说不出话来。Li: I see. Someone who is too nervous to move or speak. But why does it involve headlights–the lights at the front of a car?
莉:我明白了。某个人太紧张了,以至于不能移动或是说不出话来。不过为什么要用车头灯这个词啊,这不是指车前面的灯吗?Finn: Well if you think about if you are driving a car at night and you have your headlights on. Suddenly, a rabbit appears in the middle of the road. But it is too scared by the car driving towards for it to run away. It's a rabbit in the headlights.
芬恩:你想想如果你在晚上开车,你就必须要开开车头灯。这时突然,一只兔子跑到了路中间。兔子被开过来的车吓坏了,以至于它并没有逃走。就是说它被震住了。Li: That's a rabbit in the headlights. Oh, Finn, I think Timmy Tapper wants to say something.
莉:就是它被震住了。哦,芬恩,我认为蒂米·泰柏想说些话的。Finn: Oh yes.
芬恩:是啊。Timmy Tapper: Oh, sorry. Can I just say one more thing?
蒂米·泰柏:哦,抱歉。我能再说句话吗?Awards Host: Sure, go ahead, Timmy!
颁奖典礼主持人:当然了,请吧,蒂米!(Timmy starts tap dancing)
(蒂米开始跳踢踏舞)Awards Host: Well, isn't that amazing!
颁奖典礼主持人:哇,是不是很不可思议?Li: Ha ha. I think Timmy was nervous speaking in front of everyone here just now, but now he's happy to express himself through tap dancing!
莉:哈哈。我认为刚才蒂米在大家面前说话太紧张了,不过现在他乐于用踢踏舞来表达自己的情感!Finn: He looks very happy doesn't he? And while Timmy dances, I have some advice for everyone. If you want to speak confident English, and not be like a rabbit in the headlights, why not visit our website explore our free English learning materials?
芬恩:他看起来很快乐,不是吗?在蒂米跳舞的时候,我要给大家一些建议。如果你想说流利的英语,不想做害怕表达的人,那你为什么不访问我们的网站找些免费的英语学习资料呢?Li: .
莉:网址是。Finn: That's it. Bye.
芬恩:没错。再见。Li: Bye.
莉:再见。(Timmy tap dancing)
(蒂米跳踢踏舞)
重点讲解:
1. be about to do sth.
即将(做…)的;快要(发生…)的;
eg. That might be about to change.
这种情况可能即将发生变化。
eg. The controversy is about to get stickier.
这场争议即将进一步陷入一团乱麻。
2.
太……以至于不能……;
eg. No detail was too small to escape her attention.
再小的细节都逃不过她的眼睛。
eg. He is clearly too partisan to be a referee.
他倾向性过于明显,当不了裁判。
3. run away
离开;逃离;躲开;
eg. So let's not be hasty. After all, he can't run away.
所以我们不要鲁莽行事。毕竟他是跑不掉的。
eg. He broke the window and ran away.
他打破窗子逃跑了。
4. in front of
在…面前(做或说);当着…的面;
eg. She criticized him in front of his mother.
而她则在他妈妈面前指责他。
eg. Electoral officials tallied the results in front of the voters.
负责选举的官员在投票人面前统计票数。
5. be happy to do sth,.
乐意的;情愿的;
eg. And in the high-end commuter market, there are customers who are happy to pay$ 1,000 for a bike.
而且在高端的通勤上班族市场,也有些顾客愿意花1,000美元买一辆自行车。
eg. I'll be happy to answer any questions if there are any.
如果有问题,我很乐意回答。
-
美国人打电话时最常用到的一些句子
刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。提供一点电话英语给大家参考,不同于坊间一般的书籍,我收集的内容都是非常简单而且实用的用法。这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子:附...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
实习生实习期辞职报告范文
尊敬的经理:您好!我很遗憾自己在这个时候向公司提出辞职!我公司已经快要一个月了,在这里我真正的踏上了社会,完成了自己从学生到社会人的一个转变,感谢公司能够给予我这样的一个机会,为了能够尽早的减少公司的损失,我在这里提前向公司提交辞职申请,在进入公司的这段时...
-
实用的辞职原因有哪些
我们要离开一个公司,就需要写辞职信,摘取自信的时候,我们一定要写上辞职的原因,每一个人辞职的理由都是不一样的。但是有些人,真正辞职的原因是无法说出口的,所以要洗一些比较实用的辞职原因,今天就来给大家介绍一下。以个人原因的辞职理由1、身体吃不消。2、自己要回...
相关文章
- The english we speak(BBC教学)第180期:Everything but the kitchen sink 带的东西太多了
- The english we speak(BBC教学)第185期:Look like the back end of a bus 长相丑陋
- The english we speak(BBC教学)第180期:Beat the drum 热烈支持
- The english we speak(BBC教学)第183期:Blah blah blah 无休止地絮叨
- The english we speak(BBC教学)第181期:Bells and whistles 华而不实的东西
- The english we speak(BBC教学)第194期:throw the baby out with the bathwater
- The english we speak(BBC教学)第165期:Beat around the bush 拐弯抹角
- The english we speak(BBC教学)第136期:To nip something in the bud 防患于未然
- The english we speak(BBC教学)第186期:The proof is in the pudding 布丁好不好吃了才知道
- The english we speak(BBC教学)第102期:Bright eyed and bushy tailed 精神饱满