The english we speak(BBC教学)第164期:The boot is on the other foot 情况发生逆转.jpg
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak, with me, Feifei...
菲菲:大家好,欢迎收听地道英语节目,我是菲菲……Rob: me, Rob. Hello.
罗布:还有我罗布,大家好。Feifei: Hey Rob, thanks for going shopping with me yesterday. It was fun, wasn't it?
菲菲:嘿,罗布,谢谢你昨天陪我去逛街。很有意思,对吧?
Rob: Erm, was it? I don't really call shopping 'fun', but if it made you happy then that's OK. Now it's your turn to make me happy! Come on, get your walking boots on.
罗布:嗯,是吗?我不会说购物有趣的,不过既然那让你很高兴,那就好了。现在换你让我开心了!来吧,把你的步行靴穿上。Feifei:(suspicious) Why, what we are going to do?
菲菲:(感觉可疑的)为什么呀,我们要做什么啊?Rob: Go for a hike up that hill over there. You know how I love hiking.
罗布:徒步去那边的山顶。你知道我喜欢远足。Feifei: (reluctantly) Oh, if I have to... I really don't like hiking.
菲菲:(不情愿地)哦,如果我必须……其实我不喜欢远足。Rob: Ha! You see, the boot's on the other foot now.
罗布:哈!你看,现在情况完全逆转了吧。Feifei: What? I think you'll find both my boots are on the correct feet.
菲菲:什么?我想你看到我的两只靴子都穿对了。Rob: No Feifei. I'm not really talking about your boots. When we say 'the boot's on the other foot' it means the situation is now the opposite of what it was.
罗布:不是,菲菲。我没有说你的靴子。我们说the boot's on the other foot时,意思是现在情况逆转了。Feifei: Thanks for clearing that up. Yes, the phrase 'the boot's on the other foot' means the situation is now the opposite of what it was. Or-the situation is reversed. OK Rob, so you mean I am the one who is going to suffer now.
菲菲:谢谢你的解释。the boot's on the other foot这个短语是指现在情况发生了逆转。或者说情况恰恰相反。好吧,罗布,所以你的意思是现在换我要受苦了。Rob: Yes exactly. It's my turn for some fun now. So come on, now you've got your boots on, let's go.
罗布:完全正确。现在该说享受乐趣了。来吧,把你的靴子穿上,我们出发吧。Feifei: Hold on, let's hear some examples of this phrase in action first...
菲菲:等等,我们先来听一下这个短语的例句。My football team was always top of the Premiership, but since Manchester United signed that new player, the boot's on the other foot now.
我喜欢的足球队一直排名英超榜首,可是曼联队签了那名新球员以后,情况就发生了逆转。My brother always had all the luck, but since I won the lottery, the boot is on the other foot now!
我哥哥的运气一直很好,不过自从我赢了彩票以后,情况就完全逆转了!Feifei: So, when the boot-or shoe-is on the other foot, it means the situation is reversed. Actually Rob, I have to admit I am quite enjoying the walk.
菲菲:那the boot-or shoe-is on the other foot就是说情况发生了逆转。实际上,罗布,我必须要承认我很喜欢步行。Rob: (surprised) Really?
罗布:(吃惊的)真的吗?Feifei: Yes, my walking boots are so comfortable, the sun is shining - it's actually quite fun!
菲菲:对,我的步行靴非常舒服,而且阳光灿烂,这真的很有乐趣!Rob: Ouch!
罗布:哎哟!Feifei: What's up?
菲菲:怎么了?Rob: Your boots may be comfortable, but mine are - well, actually they're too tight! Ouch. Can we go back now?
罗布:你的靴子很舒服,可是我的却……实际上我的靴子太紧了!哎哟。我们现在能回去吗?Feifei: Ha ha - the boot's on other foot again!
菲菲:哈哈!情况再次发生了逆转!Rob: Will you carry me?
罗布:你能背我吗?Feifei: No!
菲菲:不能!Rob: Bye.
罗布:再见。Feifei: Bye.
菲菲:再见。
重点讲解:
1. it's sb's turn to do sth.
(依次轮流时的)轮班,次序,轮番;
eg. It's your turn to nail your colours to the mast.
该你阐述你的观点了。
eg. Now, it's Dynamo 's turn to attack.
现在轮到迪纳摩队进攻了。
2. the opposite of
对立物;对立面;
eg. But they always get the opposite of what they want.
但总是事与愿违。
eg. The argument contained herein takes exactly the opposite point of view.
本文所持的论点恰恰是站在相反的立场。
3. clear up
解决(问题);消除(误会);揭开(谜团);
eg. There should be someone to whom you can turn for any advice or to clear up any problems.
应该有个你可以事事请教或帮助你解决一切难题的人。
eg. During dinner the confusion was cleared up: they had mistaken me for Kenny.
吃晚饭时疑惑消除了:原来他们把我当成肯尼了。
-
洋话连篇 第16课:I've been studying my tail off.我忙得不可开交
I'vebeenstudyingmytailoff.我忙得不可开交。16.焦头烂额的学生我学习太紧张了。(可怜的学生们)I'vebeenstudyingmytailoff.我忙得不可开交。(BlarBlarBlarBlar是外国人经常说什么事情的时候,用BlarBlarBlarBlar来替代)现代、正宗、地道I'vebeenstudingmytai...
-
学英语环游世界 第512期:做个无理的人
**加入主播XIMI团年卡会员送季卡和喜马拉雅VIP**阅读5amClub或收听其他英语有声书,注册得60天免费试读:好學校Podcast課程目資中:Day43Chapter12:The5AMClubDiscoversTheHabitInstallationProtocol(part5)场景:这边他们知道自己要去罗马,感觉有点兴奋!这边亿万富翁说...
-
跟艾米莉一起学口语 第759期:请假,换班
Lindawouldliketotaketomorrowoff.Linda想明天请假。Mary,canyouchangeshiftsfromme.Mary,你能给我换班吗?CouldIchangeshiftswithJerry.我能和杰瑞换班吗?DoyoumindifItakeaweekoff.你介意我请一周假吗?A:Goodmorning,MrSmith.Youlookverytired,what'sthematt...
-
春联大全之行业春节对联集锦
开拓进取财源盛务实求真生意兴务真求实誉远播开拓进取财广进天降甘霖百业盛福星高照万事兴春风浩荡大昌盛奋发图强业振兴生意兴盛货满目买卖公平客盈门经济有方争富裕商业无欺乐兴隆三春草木如生意万里河流似利源鸿图大展生意兴伟业雄开财源盛发达荣华事业兴平...
相关文章
- The english we speak(BBC教学)第296期:Off the hook 脱身
- The english we speak(BBC教学)第192期:Food for thought 引人深思
- The english we speak(BBC教学)第139期:Two phrases about fatherhood 两个与父亲身份有关的短语
- The english we speak(BBC教学)第194期:throw the baby out with the bathwater
- The english we speak(BBC教学)第169期:On the tip of my tongue 话到嘴边(一时想不起来)
- The english we speak(BBC教学)第265期:Six of one, half a dozen of the other 半斤八两
- The english we speak(BBC教学)第74期: throw the book at用规矩严惩
- The english we speak(BBC教学)第136期:To nip something in the bud 防患于未然
- The english we speak(BBC教学)第237期:To keep the wolf from the door 勉强度日
- The english we speak(BBC教学)第267期:Full of the joys of spring 非常高兴