时尚双语:小心宽边太阳镜!The fashionable sunglasses that put women&
小心宽边太阳镜!The fashionable sunglasses that put women drivers at risk
Twelve million fashion-conscious women drivers of Britain are risking their lives by wearing sunglasses which limit their view of the road.
Twelve million fashion-conscious women drivers of Britain are risking their lives by wearing sunglasses which limit their view of the road.
The vast majority of Britain's 14.4million female motorists admit to putting style before safety, research shows.
But road safety experts say they should jettison the chunky wide-armed variety of sunglasses worn by Kylie Minogue, Paris Hilton and Victoria Beckham - as well as those with pink or very dark lenses.
The Eyecare Trust charity also advised women to make safety their first priority with sunglasses for driving.
More than eight out of ten women (82 per cent) surveyed failed to consider safety when choosing sunglasses for driving - equivalent to 11.8million female motorists.
One in ten - 1.3million - drive in wide-armed glasses that severely restrict their peripheral vision. A further 7 per cent wear lenses that are so dark they are illegal for driving.
The researchers commissioned by insurer Sheilas' Wheels also found that fewer than one in five (18 per cent) of women bought sunglasses specifically for driving while almost two-thirds (61 per cent) based their choice on appearance rather than practicality.
Niki Bolton, of car insurers Sheilas' Wheels, said: "Too many women drivers are unaware of the dangers of wearing some of this summer's hottest sunglasses' styles when driving.
"Wide arms and dark lens tints may be the must-haves of the moment, but fashion- conscious women should put safety ahead of style when in control of a car."
(Daily Mail) 英国共有1200万个赶时髦的女司机戴太阳镜开车,而戴太阳镜开车会影响她们观察路况,容易出危险。
调查显示,在英国1440万名女司机中,大多数人承认自己将时尚置于安全之上。
但路面安全专家们则称,女司机们不应该选择如凯莉•米洛、帕里斯•希尔顿和维多利亚•贝克汉姆戴的那种宽边太阳镜,以及粉色或深色镜片的太阳镜。
关注眼镜护理的慈善组织Eyecare Trust还建议女性戴太阳镜驾驶时要把安全放在第一位。
超过80%(82%)、共1180万名受访女司机选择驾驶用太阳镜时没有考虑到安全因素。
十分之一、共130万名受访者戴宽边太阳镜驾驶,这种眼镜会严重影响她们的周围视觉。7%的人驾驶时戴的太阳镜镜片颜色太深,属于违规驾驶。
该项由Sheilas' Wheels保险公司委托开展的调查发现,不到五分之一的女性专门选购了驾驶用太阳镜,而近三分之二的人选择太阳镜的标准是其外观,而不是实用性。
Sheilas' Wheels汽车保险公司的尼基•波尔顿说:“太多的女司机没有意识到戴夏季最流行款太阳镜开车有危险。”
“宽边和深色也许是当下最流行的元素,但赶时髦的女性在开车时应将安全置于时尚至上。”
-
美国退出开放天空条约
USexitsOpenSkiesTreaty美国退出开放天空条约TheUSsaidonSundaythatitofficiallywithdrewfromtheOpenSkiesTreaty.美国政府11月22日宣布,即日起美国正式退出《开放天空条约》。"TodaymarkssixmonthssincetheUSsubmittedournoticeofwithdrawalfromtheTreatyonOpe...
-
纳斯达克通知瑞幸摘牌大纲
NasdaqtodelistLuckinCoffee纳斯达克通知瑞幸摘牌LuckinCoffeeIncsaidonTuesdaythatNasdaqInchasgivenitnoticethatitplanstodelistitfromtheUSstockexchangeamonthaftertheChinesecoffeechaindisclosedthatsomeofitsemployeesfabricatedsalesaccounts.中国咖...
-
我国推进外贸创新发展大纲
Chinaboostsforeigntrade我国推进外贸创新发展TheStateCouncilonMondayunveiledguidelinesontheinnovativedevelopmentofthecountry'sforeigntrade.Itspecifiedmeasurescoveringnineareastopromotetradedevelopment,includingsearchingfornewwaystoexplore...
-
明年高校毕业生达910万大纲
Chinasees9.1Mnewgrads明年高校毕业生达910万AmidaglobalemploymentwintermainlyduetotheravagingCOVID-19pandemic,Chinaisimplementingnewmeasurestoaddressthechallengeposedbyarecordnumberofcollegegraduatesnextyear,theMinistryofEducationsaidonTuesda...
相关文章
- 时尚双语:永葆青春用哪招?整容手术成首选Cosmetic surgery helps make 60s new
- 改善心绪的方法 The Ways To Lift Up Your Mood
- 时尚双语:想瘦身吗?别看美女广告!Study: Magazine ads of thin models&nbs
- 时尚双语:Mom has quadruplets 3 years after triplets美国三
- 时尚双语:穿上新型人字拖 胖腿烦恼去无踪!The flip flops that give you
- 时尚双语:悉尼APEC:领导人们今年穿什么?No skimpy bathing suits for APEC&
- 英语散文:Why do leaves change color in the fall? 秋天叶子为什么会变颜色?
- 时尚双语:网页打印,随心所欲 Printing Parts Of The Web
- 格林童话:the Wolf and the Seven Young Kids狼和七只小山羊
- 时尚双语:伦敦举行世界上首个女性专场拍卖会Women get what they want in L