沙子和石头Sand and Stone
The story goes that two friends were walkingthrough the desert. During some point of the journey they had an argument, andone friend slapped the other one in the face.
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。
The one who got slapped felt hurt, but withoutsaying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in theface.
被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”
They kept on walking until they found an oasis,where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck inthe mire and started drowning, but the friend saved him.
他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, hewrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”
The friend who had slapped and saved his bestfriend asked him, after I hurt you, you wrote in the sand and now you write ona stone. Why?
他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”
The other friend replied: quot; when someone hurtsus we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase itaway. But when someone does something good for us, we must engrave it in stonewhere no wind can ever erase it.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
PS: 学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
-
双语美文:全脂牛奶不是你想象的那样
摘录:全脂牛奶之所以称为全脂是因为他比较好的保留了纯牛奶的天然性。(用全是因为没有更好词来形容)。2%的低脂牛奶、1%的低脂牛奶或者脱脂牛奶并不天然,因为他们去除了本该含有的脂肪,这使它们少油脂(热量)。Wholemilkisn'tmadewhollyoffat,orlargelyoffat,...
-
初一英语美文摘抄450字
在英语教学中,开展经典美文教学不仅能提高学生的文学水平,而且能提高学生的英语素养,对培养学生的语言素养和人文素养具有极大益处,更能丰富学生的精神世界,磨炼学生的意志。本站小编整理了初一450字英语美文,欢迎阅读!初一450字英语美文篇一FredaBrightsays,"O...
-
英语美文欣赏:论孩子
导语:《论孩子》是由黎巴嫩诗人纪伯伦所写。这首诗的题目虽为《论孩子》,具体内容却是论父母之道的。父母们常忽视了教育最为重要的目标之一——培养独立人格。他们总喜欢干预子女的一切重大人生选择。本诗指出孩子是独立的,是与父母平等的个体,父母只...
-
Life is a do it yourself project 英语美文阅读
Anelderlycarpenterwasreadytoretire.Hetoldhisemployerofhisplanstoleavethehousebuildingbusinessandliveamoreleisurelylifewithhiswifeenjoyinghisextendedfamily.Hewouldmissthepaycheck,butheneededtoretire.Theycouldgetby.Theemployerwassorrytoseehis...
相关文章
- 美语情景对话 第1042期:Soups and Salads 汤和沙拉
- 沙特在重要石油市场份额降低 Saudi Arabia loses out in key markets as Russia and Iraq step up o
- 裙子和瓶子的灵感The Inspiration of Skirts and Bottles
- 沙子和石头 Sand and Stone
- 美国敦促伊朗和沙特克制 US urges Iran and Saudis to show restraint
- 格林童话:Straw, Coal, and Bean麦草、煤块和豆子
- 沙特誓言石油不减产 Saudis vow to keep pumping oil despite domestic financial pain
- 诗歌:I Had Not Minded Walls 哪怕世界是座巨大的石山
- 美文赏析:Sand and Stone 沙子和石头
- 美语情景对话 第631期:Jewels, Gems, and Stones 珠宝和宝石