俄罗斯社交的十大基本规则
1. Соблюдать умеренность в украшениях装饰要适度
Не надевайте на себя много украшений, умеренность должна соблюдаться во всем. Женщины могут поверх перчаток надеть браслет, кольцо одевать таким способом не рекомендуют. Украшения с бриллиантами уместно надевать и в дневное время.不要戴太多首饰,应该适度。 女性可以在手套上戴手手镯,但是这种情况下就不建议再带戒指了。钻石珠宝比较适合在白天佩戴。
2. Куда девать дамскую сумку?女士的包放在哪里?
Ставить сумку на колени неприлично. Дамские сумочки допустимо положить на стол, объемные ставят на пол.把包放在你的腿上是不雅的。 女士手袋被允许放在桌子上,大一些的包应该放在地板上。
3. Разговаривайте тактично讲话要有分寸礼貌
Никогда не разговаривайте с незнакомым человеком на «ты». К людям старше 12 лет обращайтесь на «вы». Только в разговоре с близкими и родными можно обращаться на «ты».永远不要对陌生人说"你"。 对于12岁以上的人,请使用"您"。 只有在与家人和朋友交谈时,才能使用"你"。
4. Приличная домашняя одежда体面的家居服
Не разгуливайте по дому в пижамах и халатах. Приходя домой стоит облачиться в домашнюю одежду, которая удобна и комфортна: брюки, свитера, туники.不要直接穿着睡衣和睡袍在家里走来走去。 当你回家以后,应该穿上方便舒适的家居服:裤子,毛衣,长衫。
5. Не акцентируйте внимание на себе不要光关注自己的需求
Если хозяйка дома предлагает вам попробовать приготовленные ею блюда, не обижайте ее отказом под предлогом вашей диеты. Немного отведав угощение, похвалите мастерство хозяйки.如果女主人让你尝试她准备的菜肴,不要以你正在节食为借口拒绝。尝一点点,然后称赞女主人的手艺。
6. Оплата заказа в ресторане在餐厅付款
Правила оплаты заказа гласят: «Если дама приглашает партнера по бизнесу в ресторан, то счет она оплачивает сама». Если мужчина приглашает женщину, то счет оплачивает он. Дружеский поход в ресторан оплачивается поровну.在餐厅付款规则如下:如果一位女士邀请工作伙伴到餐厅,她来付款。如果一个男人邀请一个女人,那么男士付款。如果是朋友之间应该是AA制。
7. Правила пользования лифтом电梯使用规则
Первым в лифт должен входить мужчина. Выходит из него первым тот, кто стоит ближе к двери.第一个进入电梯的应该是男士,第一个走出电梯的人应该是离门最近的人。
8. Сушите зонт правильно擦干雨伞
Если вы попали под дождь, направляясь в гости или на работу, то придя в помещение не оставляйте зонт раскрытым. Правила хорошего тона требуют сушить зонт в сложенном виде.如果你在去别人家做客或者工作的半路上赶上下雨了,那么你在到达目的地时不应该让雨伞还打开着。礼仪规则要求雨伞是干燥的折叠着的状态。
9. Не сплетничайте об отсутствующих不要闲聊缺席者的八卦
Неприятно слушать людей, которые обсуждают отсутствующих. Жены сплетничают о мужьях, подрывая свою же репутацию. Такие разговоры вести недопустимо.不应该听别人讨论不在场的人的八卦。妻子背后和别人说自己丈夫的坏话,同时也破坏了自己的声誉。这样的谈话是不被接受的。
10. Ничто не заменит сумки不能用其他的东西替代包
Неприлично использовать пакеты в качестве сумки. Это укажет на вашу жадность. Они нужны для доставки продуктов из магазина до дома.用袋子去作为包是不雅观的。这会显得你很吝啬,袋子只能是买完东西提回家时用的。
-
提问!“Падать”到底可以换上多少种不同的前缀?
学“大鹅”的小伙伴们是不是经常会被换各种前缀的动词搞得一头雾水?其实,想要分清这些单词并不难,只要我们学着去积累一些常见的前缀或后缀的含义,然后与词根搭配在一起就可以了。今天,就让我们就来一起看看“падать”到底可以换上多少种不同的前缀,组成多少不...
-
俄语入门从零开始学书籍推荐
俄语作为世界上最广泛使用的语言之一,学习俄语可以为我们打开许多令人兴奋的机遇。如果你想从零开始学习俄语,选择一本合适的入门书籍是一个很好的起点。在本文中,我将为你推荐五本适合入门学习俄语的书籍,帮助你迈出学习俄语的第一步。1.《俄语语法与练习》(俄语版...
-
盘点那些你不知道的固定搭配——"по"!
"по"作为一个后接三格的前置词,在历年的考试中都是常考的知识点。你知道与"по"有关的固定搭配有多少吗?你知道"по"后接不同的名词可以有多少种转义用法吗?一起来看看吧~1、попути同路;顺路例:Мнесвамипопути.我很您顺路。Попу...
-
定向与不定向运动动词的速选攻略
定向与不定向运动动词是俄语各类考试的考察重点之一,那么俄语中有多少对定向与不定向运动动词呢,它们分别应用在什么样的语境中呢?一起来看看吧!俄语中的定向和不定向运动动词共有13对,两两成对,都表示同一动作,均为未完成体,都无对应的完成体形式。最常用的有:идти...