韩国文学广场:葬我 — 杂诗
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
나를 묻어다오
葬我
연꽃 가득한 연못 안에 나를 묻어다오, 귓 가에 물 지렁이가 꾸물거리는 소리가 들리도록, 푸른 연꽃잎의 등불 위에서 반딧불이가 깜빡이는 걸 볼 수 있도록—나를 자귀나무 아래에 묻어다오.
葬我在荷花池内,耳边有水蚓拖声,在绿荷叶的灯上萤火虫时暗时明——
영원히 향기로운 꿈을 꿀 수 있도록—나를 태산의 산 꼭대기에 묻어다오, 바람이 오열하며 고독한 소나무를 지나가는 소리를 들을 수 있도록—
葬我在马缨花下,永做芬芳的梦——葬我在泰山之巅,风声呜咽过孤松——
아니면, 그냥 나를 재로 연소시켜, 범람하는 봄철의 강에 뿌려다오, 떨어진 꽃과 함께 흘러서 아무도 모르는 곳으로 갈 수 있도록.
不然,就烧我成灰,投入泛滥的春江,与落花一同漂去,无人知道的地方。
词 汇 学 习
자귀나무:合欢树 。马缨花 。
点击查看更多此系列文章>>
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
韩语实用的句型整理
韩语作为一门受欢迎的语言,已经成为了许多人的学习目标。但是,在学习韩语的过程中,由于语言之间的差异和复杂性,很多学习者会遇到许多困难。下文中是韩语实用的句型整理,大家可以进行参考。一、韩语实用句型-거라고/다고생각하다跟在动词、形容词后面,表达话者心里...
-
韩语学起来简单吗
入门学韩语,大多数朋友都认为这门语言学简单,加上身边懂韩语的人还真多,不过基础提升也并非想象中那么简单,听说读写,积累词汇语法一样不能少。那么,韩语学起来简单吗?下文中做了分析,一起来了解吧。一、韩语学起来简单吗韩语6级袁同学:对我来说学韩语并不简单,并不是我...
-
韩语翻译器软件哪个好
如果你正在学习韩语或者需要用到韩语进行日常交流或工作,一款好的韩语翻译器软件无疑是非常重要的。然而,随着市场上翻译工具的不断增加,有时候会让人眼花缭乱。本文将从功能、性价比、易用性等多个角度介绍几款常见的韩语翻译器软件,帮助读者选择适合自己的翻译工...
-
【有声】韩国俗语:与秋天有关的四句俗语
오늘준비한속담은가을과관련된속담인데요!가을하면떠오르는속담이있으신가요?오늘준비한가을관련속담중아는속담이있는지확인해보세요.今天准备了一些关于秋天的谚语!说到秋天,你能想到什么谚语呢?快来看看今天整理的谚语中有没有你知道的吧。1.가을비는빗자루로...