喝酒时常说的“chinchín”正确的西语书写方式到底是?
¿Cómo se escribe la onomatopeya «chin chin», la que usamos cuando brindamos? ¿Junto, separado, con guion intermedio?
如何书写祝酒时常用的拟声词“chin chin”?连起来写,分开来写,还是中间需要连字符号“-”?
En realidad, no se trata de una onomatopeya. Es una expresión de cortesía de origen chino (de ching-ching, que significa algo parecido a "por favor") que nos ha llegado, según el Diccionario de la Academia, a través del inglés.
实际上,这并不是一个拟声词。根据《西班牙皇家学院辞典》,这是一个礼貌用语,来源于中文(中文中的“ching-ching”,意思是“请”),通过英语传到了西班牙。
Al ser no ser una onomatopeya, no son apropiadas las grafías propias de ellas, como el guion (chin-chin) o la coma (chin, chin). Se trata de una palabra ya adaptada que se escribe sin espacio y según las normas ortográficas generales: chinchín (con tilde en la segunda i).
因为这不是一个拟声词,用相关的拼写方法是不合适的,比如加上连字符号(chin-chin),或是中间加逗号(chin, chin)。这个单词合适的书写方式是不加空格,并按照一般拼写规则写作:chinchín(第二个i需要加重音符号)。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
看似相像,西语单词eventualmente竟和英语里的eventually的含义大相径庭?!
[课程推荐]Es inadecuado traducir eventually por eventualmente.(别看它们长得像)将英语里的eventually翻译成eventualmente是不恰当的。El inglés eventually es un falso amigo y es inapropiado traducirlo por eventualmente, en luga...
-
西语歌词填空:Un Día A La Vez(专注当下)
[课程推荐]【歌手介绍】DebiNova(原名DeborahNowalskiKader)是来自哥斯达黎加的歌手兼音乐创作人,现居美国洛杉矶。曾6次获得格莱美奖提名。她创作的EA公司体育竞技游戏FIFA2005中的"OneRhythm"曾登陆过Billboard热门舞曲的榜首。这首轻快的UnDíaALaVez(专注当...
-
西班牙语每日一句:时间是最好的老师,经验是最好的知识
Elmejormaestro,eltiempo;lamejorciencia,laexperiencia.时间是最好的老师;经验是最好的知识。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
听说大家都在讨论今年的西语专四考试,那我们来愉快地吐槽它吧!
[课程推荐]一年一度的专四考试在前段时间刚刚落下帷幕,其中很多童鞋对此次考试表示:相!当!扎!心!下面小编就继续来补上几刀吧~对本次专四考试呢,评价是各有各的说法,有的说难度介于Dele的B1之下,有的则说是B2左右。但是大伙儿都有一个共同观点:考查知识点的模式是越来越...