The english we speak(BBC教学)第249期:Eye candy 虚有其表的人或物
Feifei and Finn chat about a party they went to last night. Finn had a very good-looking woman with him and everybody was curious. Was she his girlfriend? Listen to the programme to find out.
菲菲和芬恩在聊他们昨天晚上参加的那个派对。芬恩和一个非常漂亮的女性一起参加了昨晚的派对,所有人对此都很好奇。她是芬恩的女朋友吗?请收听今天的节目并找出答案。Note: This is not a word-for-word transcript.
注:文本与音频并不完全对应。Feifei: Hello. I'm Feifei and with me in the studio is...
菲菲:大家好。我是菲菲,今天和我一起主持节目的是……
Finn: Finn, hello!
芬恩:我是芬恩,大家好!Feifei: Hey, do you feel a bit tired, Finn? Well, I do. What a party yesterday!
菲菲:嘿,芬恩,你觉得累吗?我很累。昨晚的派对多精彩啊!Finn: Yes, it was good, wasn't it? Great food, plenty to drink…
芬恩:对,昨晚的派对很好,对吧?美食、美酒……Feifei: Now… forgive me for being nosey but…you said you were too busy working to have a love life. So… who was that beautiful woman you were with?
菲菲:原谅我八卦一下,你之前说过你工作太忙了,没时间谈恋爱。那昨晚和你一起的那个漂亮女人是谁?Finn: Ah, that was … just a girl I know…
芬恩:啊,那是……只是我认识的一个女孩……Feifei: Come on, Finn, don't be so mysterious. Everybody was looking at her. She looked like a supermodel! Is it serious? No offence, but how did you manage to attract a woman like that?
菲菲:行了,芬恩,不要这么神秘。昨晚所有人都在看她。她看上去像超模一样!她真的是你女朋友吗?我无意冒犯,不过你是如何吸引这么漂亮的女孩的?Finn: What do you mean? I'm very handsome! But she's not my girlfriend…
芬恩:你这话是什么意思?我很帅的!不过她并不是我女朋友……Feifei: Just some eye candy, then?
菲菲:她只是虚有其表?Finn: That's not fair. I mean, yes she's beautiful — but eye candy means someone who is attractive, but not very interesting…
芬恩:这不公平。她是很漂亮,不过你用的短语是用来形容那些有吸引力但是不太有趣的人。Feifei: I know — just teasing! It sounds like you like her…
菲菲:我知道,我只是开了个玩笑!听起来你喜欢她……Finn: Err, OK then, I do quite like her…
芬恩:好吧,我承认我的确很喜欢她……Feifei: Ooh, you admitted it!
菲菲:哦,你承认了!Finn: I know…
芬恩:我知道……Feifei: We can also use eye candy to talk about things which look good but are not very useful. Let's hear some examples.
菲菲:我们还可以用eye candy这个短语来形容看上去很好但是不实用的物品。下面来听些例句。Examples
例句I was going out with this gorgeous footballer but it didn't last. He was just eye candy.
我和那位性感的足球选手去约会了,不过并没有持续太久。他只是虚有其表而已。This illustrated cookbook looks good but you can never find the ingredients for the recipes. These pictures are just eye candy!
这本配有插图的烹饪书看上去很不错,不过里面根本找不到食谱配料。这些图完全就是华而不实!Feifei: Well, the party was fun anyway. And you know what? Today I'm going on a date with a guy I met there.
菲菲:不管怎么说,昨晚的派对很好玩。你知道吗?我今天要和昨天派对上认识的那个男人去约会。Finn: Mmm… is this the beginning of a romance, Feifei?
芬恩:嗯……菲菲,你是开始了一段恋情吗?Feifei: Oh, no. He's very boring, actually.
菲菲:哦,不是。其实他非常无聊。Finn: Just some eye candy then?
芬恩:只是虚表其表吗?Feifei: Well… we'll see. But I want to make all my friends jealous!
菲菲:嗯,这还要再看看。不过我想让我的朋友都嫉妒我!Both: Bye!
两人一起:再见!
译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解:
1. no offence 别见怪;无冒犯之意;
例句:Dad, you need a bath. No offence.
爸爸,别见怪,不过你该洗澡了。
2. manage to do sth. 设法做到;成功完成;
例句:I think we could manage to crowd a few more in.
我想我们可以设法再多装几个进去。
3. eye candy 虚有其表的人;华而不实之物;
例句:Back then, women on TV were mostly seen as eye candy.
那时候,电视中的女性大多都被看作花瓶。
4. go out with 与(异性)交往;与…谈恋爱;
例句:He must be mad if he thinks I'll go out with him.
如果他认为我会和他约会那他就是疯了。
-
美国人打电话时最常用到的一些句子
刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。提供一点电话英语给大家参考,不同于坊间一般的书籍,我收集的内容都是非常简单而且实用的用法。这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子:附...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
实习生实习期辞职报告范文
尊敬的经理:您好!我很遗憾自己在这个时候向公司提出辞职!我公司已经快要一个月了,在这里我真正的踏上了社会,完成了自己从学生到社会人的一个转变,感谢公司能够给予我这样的一个机会,为了能够尽早的减少公司的损失,我在这里提前向公司提交辞职申请,在进入公司的这段时...
-
实用的辞职原因有哪些
我们要离开一个公司,就需要写辞职信,摘取自信的时候,我们一定要写上辞职的原因,每一个人辞职的理由都是不一样的。但是有些人,真正辞职的原因是无法说出口的,所以要洗一些比较实用的辞职原因,今天就来给大家介绍一下。以个人原因的辞职理由1、身体吃不消。2、自己要回...
相关文章
- The english we speak(BBC教学)第224期:My mind's gone blank 大脑一片空白
- The english we speak(BBC教学)第349期:Donkey's years 很长时间
- The english we speak(BBC教学)第234期:The penny dropped 恍然大悟
- The english we speak(BBC教学)第242期:Don't give up the day job 不要放弃正职
- The english we speak(BBC教学)第342期:A busman's holiday 照常工作的节假日
- The english we speak(BBC教学)第254期:Fancy someone 喜欢某人
- The english we speak(BBC教学)第260期:There's method to my madness 我这么做是有原因的
- The english we speak(BBC教学)第69期: hunkydory一切都好
- The english we speak(BBC教学)第124期:Heavy 重的多种含义
- The english we speak(BBC教学)第274期:Pain in the neck 令人讨厌的人或事