VOA流行美语 Unit 276:Up for grabs和psyched
Larry陪李华一起找公寓。李华今天要学两个常用语,Up for grabs和psyched.
LL: Wow! Check out the price for this place...
LH: 很便宜吗?多少钱?
LL: 's your budget? I forgot - $2000 per month? Hahaha! How much you should be able to afford after getting that new job!
LH: 两千块的房子我可住不起。我的标准是,房租不能超过一千美金!
LL: 's $1200 per month. I guess I'll keep - hey - this one looks tempting - "one bedroom in group house for $675 up for grabs.
LH: 跟别人合租,675美元一个月,价钱倒是满便宜的,可是 Larry, 广告上说的up for grabs是什么意思啊?
LL: "Up for grabs" is a casual, informal way of saying that something is available - but you have to compete for it!
LH: 啊?还要跟别人争啊,是不是看谁出价高呢?
LL: In this case, it means that the room is available to the first suitable person who is willing to take the room and pay for it.
LH: 哦,那咱们下手为强。太好了,我们现在正好有时间。快打电话给他们。
LL: (Calling) Hello? Hi there. Is your room still available? Ok, if it's still up for grabs, we'll be there in half an hour.
LH: 太好了,Larry, 你看。那一带还有好几处价格比较合适的房子,咱们正好一块看了。
******
LH: Larry, 你觉得这个公寓怎么样?
LL: Well, I can understand why it's still up for bedroom is small, the house smells of cigarette smoke, and the housemates seems strange!
LH: 就是,怪不得没人愿意租,不仅地方小,屋里都是烟味,而且那两个室友也都怪怪的。我们还是去看下一家吧,就在街对面。
LH: WOW! 这里简直太棒了,而且还配家具,价钱只稍微贵一点。Excuse me, is this room still up for grabs? It is? Fantastic! I'll take it!
LL: You should see the expression on your face, Lihua! You seem totally psyched!
LH: 简直难以相信!哎,Larry,我刚才是不是特不正常?
LL: Well - 'psyched' in this situation means that you are really excited because you're happy.
LH: 能找到这么好的房子,我当然高兴了。I am totally psyched! 这个周末就搬家。
LL: I'm glad that you're psyched. I was worried that you wouldn't find a new place for a reasonable price that is close to your new office.
LH: 现在想想,搬家又要打包,高兴劲儿一下少了一半。不过有些家具我不打算要了。Any extra furniture I leave behind is up for grabs.
LL: I'd be psyched if you left behind that new leather couch you got for Christmas last year. I'll take that one off your hands!
LH: 原来你在惦记我去年圣诞节买的新沙发。我还想让你帮我搬过来呢!哈哈!
LL: Well, it was worth a try! You've got so much to be psyched about, Lihua - you've got your new, cool job, a new place, and the best friend in the world to help you move your stuff!
LH: 还真是,好事都让我赶上了。
LL: I'm psyched for you.
LH: 那我们得庆祝庆祝。Now. What is something Larry would get psyched yes, - a free dinner! 晚上我请客。
LL: Larry certainly would be psyched about that! In fact, he's so psyched that he can't wait! This apartment hunting makes me really hungry.
LH: (Laughing) 别说,我肚子也开始叫了。那你想吃什么?
LL: I'd be the most psyched for some Burger King! Their new triple cheeseburger sounds delicious! What do you think?
LH: 汉堡王?太不健康了。这样好了,我点一份中餐,带到汉堡王去陪你一起吃。
今天李华学到了两个常用语。一个是 Up for grabs, 可以得到的,待价而沽的。另一个是 Psyched, 指特别高兴。
-
美国人打电话时最常用到的一些句子
刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。提供一点电话英语给大家参考,不同于坊间一般的书籍,我收集的内容都是非常简单而且实用的用法。这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子:附...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
实习生实习期辞职报告范文
尊敬的经理:您好!我很遗憾自己在这个时候向公司提出辞职!我公司已经快要一个月了,在这里我真正的踏上了社会,完成了自己从学生到社会人的一个转变,感谢公司能够给予我这样的一个机会,为了能够尽早的减少公司的损失,我在这里提前向公司提交辞职申请,在进入公司的这段时...
-
实用的辞职原因有哪些
我们要离开一个公司,就需要写辞职信,摘取自信的时候,我们一定要写上辞职的原因,每一个人辞职的理由都是不一样的。但是有些人,真正辞职的原因是无法说出口的,所以要洗一些比较实用的辞职原因,今天就来给大家介绍一下。以个人原因的辞职理由1、身体吃不消。2、自己要回...
相关文章
- VOA流行美语 Unit 200:holed up和come up for air
- VOA流行美语 Unit 168:whatever floats your boat和up a&nb
- VOA流行美语 Unit 163:bang for the buck和number cruncher
- VOA流行美语 Unit 272:burn a hole in one's poc
- VOA流行美语 Unit 278:go out和more than friends
- VOA流行美语 Unit 53: PSYCHED / FLOP
- VOA流行美语 Unit 214:get a life和happy camper
- VOA流行美语 Unit 90: BUY STH / BE SOLD ON&nb
- VOA流行美语 Unit 294:crash and burn; wipe the flo
- VOA流行美语 Unit 147: To crack somebody up/Fess u