VOA流行美语 Unit 214:get a life和happy camper
Larry和李华都对他们的朋友Dave感到很同情,因为Dave最近刚同他的女朋友分手。李华会学到两个常用语:get a life和happy camper。
LL: Ever since Dave's girlfriend broke up with him, Dave has been staying in his apartment doing nothing but playing video games and eating pizza. He really needs to get a life!
LH: 我也听说了,自从Dave同女朋友分手后他成天灾家里玩电子游戏,什么事也不做。不过,Larry, 你说Dave needs to get a life, 我不太懂,他不是还活着,有生命啊。
LL: Well, when I said Dave needed to get a life I meant Dave needs to stop thinking about his old girlfriend and get on with his normal life.
LH: 我明白了。 你的意思是说他现在的生活不正常,头不梳,脸不洗的,天天只吃pizza。他确实应当设法忘掉那女朋友,振作起来过正常的生活。
LL: Yes. The other day I told one of my co-workers in the office to get a life, too.
LH: 你怎么老是让人get a life? 你的同事又怎么了?
LL: Well, this one person I work with complains all the time. No one ever does anything right, nothing is ever good enough, and she never has anything nice to say.
LH: 这种人我见得多了!他们对什么事都不满意,总是发牢骚。要跟这种人接触多了,你也会被他弄得情绪低落的。
LL: Yeah, she was upset because the chairs around the table in the meeting room were not pushed in. I couldn't believe she was bothered by something so minor, so I told her to get a life.
LH: 椅子没放好, 她也不高兴。 这种人呀,算了吧。让她找点真正有意思的事做。 Larry,我有一个同学也需要get a life。他书不好好地念,可整天泡在酒巴里。
LL: Well, Li Hua, at least we know that isn't going to happen to you. You study all the time.
LH: 是啊, 我太用功了,只念书,不休息,也不娱乐, 或许我也应当平衡一下- get a life。
LL: Oh, I wouldn't worry about it, Li Hua. You are doing just fine. I don't think you need to get a life. Li Hua, how about some ice cream?
LH: 不行,我在减肥,不能吃冰淇淋。
LL: Oh, come on, Li Hua, get a life!
******
LL: Have you seen Dave lately, Li Hua? He sure is a happy camper!
LH: 什么?Happy camper,快乐的露营者?
LL: No, no. A happy camper is just someone who is really happy.
LH: 噢,A happy camper指的是很快活的人。Dave现在很快活吗?
LL: Dave got back together with his girlfriend. And ever since then he's been smiling and laughing.
LH: 难怪Dave最近笑口常开,原来和女朋友言归于好了。 我真为他高兴。
LL: I'm a happy camper, too. That woman who was always complaining at work got transferred to another office.
LH: 你办公室那爱发牢骚的同事调走了啦?那太好了。 Larry ,看来你的运气也很不错。
LL: But I feel bad for the people who will be working with her. When they find out how much she complains, they won't be happy campers.
LH: 那倒是,这种人走到哪里,哪里的人就倒霉。我有的时候想,这种爱抱怨的人能不能改变,也成为happy campers。 Larry , 我真希望跟你们一样,也是个happy camper。可惜我有这么多作业要改,高兴不起来。
LL: Hey, I've got an easy way to solve this problem. Just give all your students A's. Then they will all be happy campers.
LH: Larry, 你别出馊主意了, 给每个学生都打满分,他们当然高兴。可是这是欺骗,也不公平,这不是害了他们吗?
LL: Li Hua, what would make you a happy camper?
LH: 那还不简单!就是不改作业。
LL: Well, why don't you put the grading off for a while and let's go get some ice cream. I promise you'll be a happy camper.
LH: 好吧,先不改作业,痛痛快快地吃一碗冰淇淋。.
今天李华学到了两个常用语。 一个是get a life, 意思是改变一下生活的态度或方式。 还有一个是happy camper, 意思是快乐的人。
-
学英语环游世界 第505期:成为自己最爱的样子
现在你可以加入Lily的12.15日启动的LarkLab每日清晨五点直播参与我们的免费晨间打卡,一起运动、冥想、和读书,或透过我们的公众账号iflyclub,回复早起阅读5amClub或收听其他英语有声书,注册得60天免费试读:Day36Chapter10:The4FocusesofHistory-Makers(Part7)场景:...
-
美国习惯用语 第20讲:Up in arms
美国习惯用语-第20讲:UpinarmsAtarm'slength在美国人讲话时,或从书刊报纸上,你经常可以听到或见到一些由手臂,就是英文里的arms这个字组成的成语或俗语。有些习惯用语从字面上就可以很明显地了解它的意思,不需要解释。Withopenarms就是一个很好的例子。当你听到一...
-
愉悦口语第1016期:出国点餐 必备5句表达
讲解文本:seme.Howlongisthewait?请问还要等多久seme.CanIhavethemenu,please?请给我一份菜单号码?doyourecommend?有什么推荐的菜吗?'stheWiFipassword,please?请问WiFi密码是多少?seme.Check,please.你好,买单。疯狂练习吧!喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai...
-
洋话连篇 第46课:I''m worn out! 我太累了
==第46课=I'mwornout!我太累了。48.老天保佑164.I'mwornout!我太累了。(I'mworn-out!wornout是从衣服的被动时态转换而来的。衣服已经旧到了快要被扔掉的时候,当人感到自己很累)我已经疲惫不堪了。165.Takeabreak休息了一会儿。(休息一下,各种各样的休息方式...
相关文章
- VOA流行美语 Unit 148:play sth. by ear; strapped
- VOA流行美语 Unit 241:a Cuppa Joe和Guilty Pleasure
- VOA流行美语 Unit 147: To crack somebody up/Fess u
- VOA流行美语 Unit 42: TAKE IT EASY / TO CHEW&
- VOA流行美语 Unit 222:my bad 和back in the day
- VOA流行美语 Unit 276:Up for grabs和psyched
- VOA流行美语 Unit 146: smack dab/ring a bell
- VOA流行美语 Unit 294:crash and burn; wipe the flo
- VOA流行美语 Unit 53: PSYCHED / FLOP
- VOA流行美语 Unit 45: PACKED / HYPE