年中高级口译备考圣经(1):口译笔试中数字的处理和训练(一)
温馨提示:全文即点即译数字的翻译是所有口译考生在训练过程必须下功夫的一个环节,对于参加中高级口译的广大同学来讲,数字传译包括两个层次的训练,第一,对数字的敏感度(尤其是对数字的各种英文表达的迅速反映),训练的方法为看、听单纯的数字或包含数字的信息,用原语记下或复述该信息。第二,练习中英文数字单位的相互转换。 如英文中没有单独的"万"和"亿"两个单位,我们在训分斜匦胗幸馐兜卦?万"和"亿"两个单位上下功夫。数字的准确,迅速翻译需要我们的大量的练习。一. 数字反应练习听数字对许多同学来讲是一个挑战。有时候在上海新东方口译听力/翻译课堂上的一段练习做下来,问同学们听到几个数字,经常会有人摸摸脑袋不好意思地说:“啊?这一段里边儿出现数字啦?”象这样听到了都没反应过来,或者来不及反应, 比如一串三四个数字只反应出来一二个,口译的过程就在此嘎然而止,至少也大大打了折扣,甭提接下来的中英文表达的转换了。而且数字一般都非常重要,在原语信息中属于statistics (统计类)之类。要提醒大家注意的是:有时宁可牺牲其它的细节也一定要确保数字翻译的完整和准确——其重要性不得而知!练习方法:选择适合自己的难度水平 (difficulty level I / II / III)1. 听原文(不看文本), 记下所有的数字。2. 再听一遍 —— 校对,补缺3. 有必要的话重复第二步。4. 实在听不出来的校对原文。
-
年9月17日高级口译笔试听力权威点评[下]
2006年9月17日高级口译笔试听力权威点评[下]Averyinteractive,experientialapproachthattookadvantageofchildren’snaturalinclinationtomasterenjoyabletasksandbuilduponsequentialskills.Andattheendofsevenmonths,(Question19)allthekidsintheschooltooks...
-
年9月高口阅读上半场第三篇
Question11-15LIKEthespacetelescopehechampioned,astronomerLymanSpitzerfacedsomeperilousmomentsinhiscareer.Mostnotably,onaJulydayin1945,hehappenedtobeintheEmpireStatebuildingwhenaB-25Mitchellbomberlostitswayinfogandcrashedintotheskyscraper14f...
-
年中高级口译备考圣经(9):中高级口译笔试十大PK句型(上)
2007年中高级口译备考圣经(9):中高级口译笔试十大PK句型(上)中高级口译考试真题例句esbthechoiceof……or……要么……,要么……★(选择类经典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmission.敌人冷酷无情/铁石心...
-
高级口译第三版答案(6):宣传介绍
高级口译第三版答案(6):宣传介绍高级口译听力教程音频下载(第三版)第一篇:地势平坦的冲积平原asoildepositplainland常住居民permanentresidents慈悬浮列车themaglevtrain长江三角洲YangtzeRiverDelta龙头作用playaleadingrole清朝乾隆,嘉庆年间duringthereignsofQ...
相关文章
- 年中高级口译备考圣经(12):年口译高频时务经济词汇汇编(2)
- 年中高级口译备考圣经(4):口译笔试中数字的处理和训练(四)
- 年中高级口译备考圣经(6):中高级口译翻译对比分析(一)
- 年中高级口译备考圣经(3):口译笔试中数字的处理和训练(三)
- 年中高级口译备考圣经(5):口译笔试中数字的处理和训练(五)
- 年中高级口译备考圣经(2):口译笔试中数字的处理和训练(二)
- 年中高级口译备考圣经(13):最后一周十大阅读攻略(上)
- 年中高级口译备考圣经(9):中高级口译笔试十大PK句型(上)
- 年中高级口译备考圣经(10):中高级口译笔试十大PK句型(下)
- 年中高级口译备考圣经(11):年口译高频时务经济词汇汇编