读《傲慢与偏见》学翻译系列19
英语口译资料1.93W
《傲慢与偏见》内容简介:
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
反译:他没有一处地方长得不漂亮。
上面这个简单的夸奖别人美貌的句子,大家会如何翻译呢?往往这类型的语言,在翻译的时候最好做到生动独特,简单的一些形容词的堆砌无疑不能表达出言语背后的感情。
翻译例句:
He had all the best part of beauty, a fine contenance, a good figure, and very pleasing address. (Chapter 15)
他没有一处长得不漂亮,面容精致,身材挺拔,言谈动人。
翻译要点:
上面句子中用的表达是:He had all the best part of beauty。这是一个非常简单的句子,但是做反译的时候我们自己未必能想出这种说法。这样一个很生动很灵活的句子,大家可以记住,以后在翻译或者写作中运用。
汉译英:
1.画像永远难以传达出那种“美的极致”,只有文字才能无限的激发人们对此的想象。
The best part of beauty is what a portrait can never express. Only words are able to stir our imagination.
2.现实生活中很难找到毫无瑕疵的大美女。
It is hard to find a woman who really possess all the best part of beauty in real life.
3.这座雕塑太完美了,简直毫无一处败笔。
The sculpture indeed has all the best part of beauty without even a slight imperfection.
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
反译:他没有一处地方长得不漂亮。
上面这个简单的夸奖别人美貌的句子,大家会如何翻译呢?往往这类型的语言,在翻译的时候最好做到生动独特,简单的一些形容词的堆砌无疑不能表达出言语背后的感情。
翻译例句:
He had all the best part of beauty, a fine contenance, a good figure, and very pleasing address. (Chapter 15)
他没有一处长得不漂亮,面容精致,身材挺拔,言谈动人。
翻译要点:
上面句子中用的表达是:He had all the best part of beauty。这是一个非常简单的句子,但是做反译的时候我们自己未必能想出这种说法。这样一个很生动很灵活的句子,大家可以记住,以后在翻译或者写作中运用。
汉译英:
1.画像永远难以传达出那种“美的极致”,只有文字才能无限的激发人们对此的想象。
The best part of beauty is what a portrait can never express. Only words are able to stir our imagination.
2.现实生活中很难找到毫无瑕疵的大美女。
It is hard to find a woman who really possess all the best part of beauty in real life.
3.这座雕塑太完美了,简直毫无一处败笔。
The sculpture indeed has all the best part of beauty without even a slight imperfection.
-
读《傲慢与偏见》学翻译系列08
《傲慢与偏见》内容简介:小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。反译:大家不确定她是否应该在这种情况下独...
-
手机新词汇
手机新词汇bluetooth:蓝牙技术(无线耳机接听)Wi-Fi:wirelessFidelity无线保真(即“小灵通”所采用的技术)Hi-Fi:HighFldelity高保真3-G:GenerationThree第三代PHS:PersonalHandyphoneSystem个人手提移动电话系统Walkie-Talkie:步话机Gotone:全球通------这个应该太熟悉不...
-
高级口译笔记—礼仪祝词
高级口译笔记—礼仪祝词礼仪自古以来就被视为人际相交的润滑剂,恰如其分的礼仪可以增进了解、加深友谊。在外事活动中,讲究礼仪也是必不可少的。第一部分基本词汇开幕/闭幕式opening/closingceremony开幕词openingspeech/address致开幕词makeanopeningspeech友好...
-
向奥巴马学习英语写作选词
怎样使一篇英语文章的语言丰富、不枯燥也许令很多英语初学者头疼。原因大体分为:一是由于自己的单词量不大,写来写去总是几个句型和熟得不能再熟的单词,怎么看怎么像小学生作文一样提不起高度。二是尽管背了很多单词,但只处于认知的高度,怎样使用就不会了。这就是我...