俄罗斯人:学校的任务是?
近日,全俄社会舆论研究中心公布的一项调查结果显示,超过三分之一的俄罗斯居民认为,在现代学校应培养孩子的分析思维(41%),以及其个人才能(39%)。
ВЦИОМ: более 40% россиян считают, что задача школ - развивать аналитическое мышление
全俄社会舆论研究中心:超过40%的俄罗斯人认为学校的任务是培养分析思维
Более трети жителей России считают, что в современных школах у детей должны развивать аналитическое мышление (41%), а также индивидуальные таланты (39%). Об этом свидетельствуют опубликованные в понедельник результаты опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
全俄社会舆论研究中心周一公布的一项调查结果显示,超过三分之一的俄罗斯居民认为,在现代学校应培养孩子的分析思维(41%),以及其个人才能(39%)。
"Россияне видят основную задачу современной школы в образовании детей и передаче базовых знаний по предметам (32%), также в нравственном воспитании детей - 19%. При этом среди приоритетов школьного образования, помимо передачи знаний по предметам и формирования широкого кругозора (48%), россияне также видят развитие аналитического мышления и умения рассуждать (41%), развитие индивидуальных способностей и талантов (39%)", - говорится в сообщении.
报告称:“32%的俄罗斯人认为,现代学校的主要任务在于教育孩子和传授学科基础知识;19%的人认为在于对孩子的道德教育。与此同时,除了传授学科知识和形成开阔的视野(48%)之外,俄罗斯人认为,学校教育的重点还包括培养分析思维和论辩能力(41%),以及发展个人特长和才能(39%)。”
Каждый третий респондент (30%) придерживается мнения, что школы не уделяют достаточного внимания этим пунктам.
三分之一的受访者(30%)认为,学校对这些方面不够重视。
Согласно данным опроса, половина россиян (52%) позитивно оценивают качество школьной подготовки, в то время как им не удовлетворены 15%. Большинство родителей (85%) в первую очередь отметили доброжелательность и внимательность педагогов, обратного мнения придерживается 11%. 78% довольны уровнем квалификации школьных учителей, в то время как 16% считают его недостаточным.
据调查数据显示,约一半(52%)的俄罗斯人积极评价学校培养的质量,而15%的人表示不满意。大多数父母(85%)首先关注到教师的善意和用心,而11%的人持相反的观点。78%的人对学校教师的资格水平感到满意,而16%的人则认为其水平不够。
В целом, 51% считает, что за последние 5-10 лет ситуация в сфере образования ухудшилась, 17% заявили о позитивной тенденции, еще 15% не заметили изменений.
总体上说,51%的人认为,在过去的5-10年中,教育领域的情况有所恶化;17%的人表示发展趋势向好;另有15%的人表示未注意到变化。
Всероссийский опрос ВЦИОМ проведен 15-17 августа 2019 года среди 4800 респондентов методом телефонного интервью. Для используемой выборки максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2%.
全俄社会舆论研究中心的这项调查于2019年8月15至17日进行,4800名俄罗斯人通过电话访谈的方式参与其中。对于所采用的样本,概率为95%的最大误差不超过2%。
-
日常俄语口语交流句子学习
想要学好一门外语,口语能力提升是很重要的,俄语也是如此。今天来和大家分享一些俄语口语练习的内容,虽然它们都是常见的句子,但不一定大家都学过。如果你也想了解的话,如果你还没有学到的话,不妨跟着我们一起来学习学习。邀请、请求请帮我个忙,好吗?Помогите...
-
别只会用“большой”啦!想表示“大”还有这些词!
提到俄语中的“大”,相信大家都会脱口而出“большой”。但其实,俄语中与“большой”同样表示“大”的近义词还有好多,但它们在语境运用中各有不同,大家要记得认真辨析区分哦~1、большой①俄语中最常见的“大的”形容词——用来形容各种物体或...
-
坐飞机时可能会用到的俄语表达
出国旅行或留学的时候语言不通是不是很让人头疼呢?尤其是在找方向找目标的时候,常常晕头转向。今天就和大家分享一些坐飞机或在机场可能用到的俄语词汇和句子,如果你也感兴趣的话,就跟着我们一起来了解了解吧!机场Аэропорт国际机场Международн...
-
俄语人看过来!有关“сердце”的隐藏用法, 你都知道几个?
我们都知道“Сердце”有“心脏”的意思,那么有关它的转义和相关隐藏用法你都get了吗?一起来跟随小编的脚步学习一下吧~ Сердце本意指心脏биениесердца心脏的跳动 Сердце转意指心情,心绪;心肠Унегозолотоесердц...