西班牙语中的同位语和插入语是一样的么?
在西班牙语学习的过程中,不少人把同位语和插入语搞混,因为都有补充说明的意思,不应该是一样的么?其实不然,今天小编带你辨析辨析。
>>> 同位语
同位语(aposición)是指什么?下面是西班牙皇家语言学院的解释:
Construcción en la que un sustantivo o un grupo nominal sigue inmediatamente, con autonomía tonal, a otro elemento de esta misma clase para explicar algo relativo a él.
一个名词或名词性结构,有着自己的意思,但紧跟在另一个属于同一级别的成分后边,用来解释与其相关的部分。
→ 举个栗子:
Madrid, capital de España, está en el centro de la Península.
马德里,西班牙的首都,位于半岛中部。
→ 再看:
Ana, estudiante de la Universidad Autónoma de Madrid, ha logrado una beca.
安娜,马德里自治大学的学生,已经获得了一笔奖学金。
>>> 插入语
但是插入语(paréntesis)很不一样哈,西语解释是这样的:
Oración o elemento incidental o suplementario sin enlace necesario con los demás miembros del enunciado cuyo sentido interrumpe y no altera.
一个句子或是补充插入的成分,和句子其他部分没有必要的联系,打算了句子表述,但不改变其意思。
→ 举个栗子:
Hoy me robaron la cartera, y por si fuera poco, tenía mi cheque en ella.
今天我的钱包被偷了,更糟糕的是我有一张支票在里面。
>>> 小结
同位语通常为名词或名词性的结构,且不可省略掉,否则句义不完整;插入语通常为句子或是补充说明的成分,可省略掉,对句子影响不大。
声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!
-
西语歌词填空:Dónde Voy(我将何去何从)
[课程推荐]【歌手介绍】TishHinojosa是美籍墨西哥裔女歌手,多次荣获美国年度女歌手大奖,是擅长填词谱曲、演奏吉他钢琴的全能创作艺人。Tish一直期盼将流行与民谣音乐进行完美平衡的融合,她成功将墨西哥遗产与现代流行用精妙的音符结合在一起。【歌词填空】Madrug...
-
西班牙语每日一句:抛弃恐惧才能去实现梦想
[课程推荐]Sidejassalirtusmiedosdetuvida,tendrásmásespacioparavivirtussueños.假若你能抛开生命中的恐惧,你将拥有更多的空间去实现梦想。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
哈迷巨献:哈利波特系列西班牙语相关词汇大盘点!
[课程推荐]《哈利波特HarryPotter》作为全世界最畅销的儿童小说和最卖座的电影之一,相信大家都非常熟悉,小编也是“哈迷”,从小看到现在,如今距第一部《哈利波特与魔法石》出版到现在已经20年了!让我们一起来了解一下这个魔法世界相关的西班牙语词汇吧!作为“谈资”,...
-
西语歌词填空:Yo viviré(我会活下去)
【歌手介绍】古巴女歌手CeliaCruz是拉丁美洲音乐界鼎鼎大名的人物,曾经数十次在拉丁格莱美的比赛中被提名,拉美最受歌迷尊重的歌手之一。在其一生的音乐生涯中,她创作了许多非常优秀的作品。《Yoviviré》这首歌的原曲是《IWillSurvive》,由GloriaGaynor演唱。原曲...