《摩登家庭》S3E6:“墨守成规”用英语怎么说?
Phil带着Haley去参观他的母校,期间他对女儿太过保护令Haley大感吃不消。
Claire趁着孩子们和丈夫不在家,要Mitchell和 Cameron带她去狂欢。
Gloria对Manny似有秘密瞒着她大感不安。
来看《摩登家庭》第三季第六集,英语君总结了三个知识点。
1. alma mater
alma mater是拉丁语哦,它形容的是滋养、哺育的母亲,喻旨培养学生的大学,也有校歌的意思。
总结一下英语里常见的拉丁语们:
per se
自身,本身
vice versa
反之亦然
magnum opus
杰作;巨著
quasi
似乎;宛如
status quo
现状
et cetera(etc)
等等
ante meridiem(a.m.)
上午
exempli gratia(eg)
举例
2. rub off
rub off在这里表示的是(品质、性格等)感染,影响。
His enthusiasm is starting to rub off on the rest of us.
他的热情开始感染到我们所有人。
不过更常见的用法就是表示“擦掉”。
The mud will rub off quite easily.
污泥很容易擦掉。
3. in a rut
米奇尔和卡梅隆不爱混夜店了,他们觉得自己变得越来越保守。
rut的意思是车辙,(stuck) in a rut就是陷在车辙里,这个短语有一个完美对应的汉语成语,就是“墨守成规”。
I need to change jobs - after 15 years here I feel I'm (stuck) in a rut.
我得换个工作了——在这儿呆了15年,我感觉刻板乏味极了。
-
英语口语练习小对话 第220期:很在行
迷你对话:A:Tom,what’swrongwithyourcassetterecorder?汤姆,你的录音机怎么啦?B:Itcannotwork.它坏了。A:WhynotaskJimforhelp?Hehasaknackforfixingthings.为什么不让吉姆给你修一修呢?他休东西很有一套。B:He’sout.他不在家。地道表达:haveaknack解词...
-
英语口语练习小对话 第216期:持家
迷你对话:A:Moreandmorewomendon’twanttostayathomeandkeephousenow.现在越来越多的女人不想呆在家里做家务了。B:Thisistheresultofwomen’sliberation.这是女性解放的结果。A:Now,manypeoplethinkthatwomen’sliberationisakindofcivilizatio...
-
英语口语练习小对话 第166期:应接不暇
迷你对话:A:Couldyouhelpmewiththesebooks?你能帮我搬下这些书吗?B:Myhandsarefull.Can’tyouseethat?我很忙,你没看到吗?A:Please,George.求求你了,乔治。B:Allright.Justwaitaminute,OK?好吧,等一会儿,好吗?地道表达:handsarefull解词释义:该短语也可写作haveone&...
-
英语口语练习小对话 第207期:在内心深处
迷你对话:A:AreyoureallydatingwithFrank?你真的和弗兰克约会了吗?B:Yeah.Butinmyheartofhearts,Ifindhe’snotverymuchtomyliking.是的,可是,我从心眼里并不喜欢他。A:Thenwhynotkeepawayfromhim?那么干嘛不离开他了?B:TheproblemisthatIjusthavenoonetoturnt...