西班牙语DELE B1听力:系列听力材料(七)英国王子大婚
Meghan Markle al altar del brazo del príncipe Carlos
梅根挽着查尔斯王子走上婚礼红毯
El príncipe Carlos, heredero de la corona británica, llevará a Meghan Markle hasta el altar en (1) con su hijo menor, el príncipe Enrique, mañana, sábado, en el castillo de Windsor, informó hoy el palacio de Kensington.
(注:哈里王子的名字在西语里是Enrique)
El príncipe de Gales hará de padrino después de confirmarse la ausencia del padre de la novia, Thomas Markle, por (2).
Según el palacio de Kensington, residencia oficial del príncipe Enrique, la exactriz estadounidense ha pedido a su futuro suegro que la lleve hasta el altar en ausencia de su padre.
Meghan Markle, 36 años, afronta el papel de su vida al contraer matrimonio con el príncipe Enrique, sexto en la línea de sucesión al trono del Reino Unido, con quien comparte, según ha dicho, un espíritu filántropo y los deseos de cambiar el mundo, informa EFE desde Londres.
Con su variada (3), un divorcio a sus espaldas y de raza mestiza, Markle entrará en la familia real británica como un vendaval de modernidad, que tendrá que combinar con el rígido protocolo marcado por la reina Isabel II.
Lleva consigo también complicadas relaciones familiares, como se demostró cuando, a cuatro días de la boda, su padre, Thomas Markle, indicó que no la llevaría al altar, envuelto (4) por unas fotos publicadas en la prensa como parte de una maniobra publicitaria orquestada por la hermanastra de la novia, Samantha Markle.
Desde su irrupción en el panorama mediático británico, tras (5) entre ambos el pasado 27 de noviembre, la exactriz ha sido alabada por su estilo, inteligencia y naturalidad, y ella y Enrique se han convertido en la pareja real de moda.
Rachel Meghan Markle, famosa sobre todo por su interpretación de Rachel Zane en la serie televisiva estadounidense "Suits", nació en Los Ángeles el 4 de agosto de 1981, hija de Thomas Markle, técnico de iluminación jubilado, y Doria Ragland, licenciada en trabajo social e instructora de yoga, él de raza blanca y ella afroamericana.
La exactriz y el príncipe empezaron a salir en junio de 2016, tras una cita a ciegas facilitada por un amigo mutuo, pero su relación se hizo pública el 25 de septiembre, cuando fueron fotografiados juntos en un evento de los Juegos Invictus que patrocina el príncipe en Toronto (Canadá), donde ella residía.
El 27 de noviembre de 2017 la pareja anunció su compromiso de boda y desde entonces (6) y han hecho vida conjunta en una casa en los terrenos del palacio londinense de Kensington, donde seguirán residiendo como matrimonio.
【答案】
1. la celebración de la boda
2. problemas de salud
3. carrera artística
4. en la polémica
5. anunciarse el compromiso
6. han participado en actos oficiales
【重点词汇】
1. llevar a uno al altar 带某人走上礼台
2. sucesión f. 继承
3. filántropo m. 慈善家
4. vendaval m. 大风
5. protocolo m. 草案;礼节
6. irrupción f. 闯入,冲入
7. cita a ciegas 相亲
声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!
-
西班牙语每日一句:我一直在想念着你
[课程推荐]Sisientesquealquienestápensandoenti,disculpame,soyyo.如果你总是觉得有人在想你,请原谅我,因为那是我。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
听说大家都在讨论今年的西语专四考试,那我们来愉快地吐槽它吧!
[课程推荐]一年一度的专四考试在前段时间刚刚落下帷幕,其中很多童鞋对此次考试表示:相!当!扎!心!下面小编就继续来补上几刀吧~对本次专四考试呢,评价是各有各的说法,有的说难度介于Dele的B1之下,有的则说是B2左右。但是大伙儿都有一个共同观点:考查知识点的模式是越来越...
-
西班牙语每日一句:友谊让生活充满活力
[课程推荐]Nadacomolaamistadparaanimarnosavivir,darnosalegrías,riquezas,emociones,complicidadyseguridad,todototalmentegratis.没有什么能像友谊一样让生活充满活力,给我们带来快乐、财富、激情、支持和安全感,完全不求回报。声明:双语文章中,中文翻译仅代...
-
西语专四词汇趣味记忆:给爱吃肉的你,知道这些西语词汇吗?
↗carne f.肉(趣味记忆:"肉肉搁了那"啦啦😁)拓展:carnedecañón 炮灰,士兵carnemagra 精肉carneyuña 骨肉情,手足情echarcarnes 发胖echartodalacarneenelasador 破釜沉舟encarnesvivas 裸体的temblarleaalguienlascarnes 害怕延伸:carnicero m.屠夫;残酷...