英语中表示票的“ticket”在西班牙语中怎么说?
Tique o tiquete son formas adecuadas de escribir este término en español, con el que se hace referencia a un "recibo, vale, bono" o "boleto, billete", para sustituir al anglicismo ticket.
西班牙语单词tique或tiquete可以代替英语里的ticket,是其在西语中的正确表达方式,指的是“票、券、单”,如回执单,入场券,债券,车票等。
Según indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de americanismos, ticket se ha hispanizado en las formas tique y tiquete, la primera empleada en España y la segunda en Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador y Bolivia. No obstante, en otras zonas también se registra un uso abundante de la adaptación tíquet, recogida ya en algunos diccionarios de uso, como el General de Vox.
根据《Diccionario panhispánico de dudas》和《Diccionario de americanismos》,ticket的西语化形式是tique或tiquete,tique在西班牙常用,tiquete常用于危地马拉、洪都拉斯、萨尔瓦多、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马、哥伦比亚、厄瓜多尔和玻利维亚。然而,在其他地区也有一种相当常用的变体tíquet。在一些词典中,如《General de Vox》,都有所记载。
Por otro lado, cabe recordar que, para este término inglés, existen otras alternativas españolas apropiadas, como recibo (para una compra), boleta, boleto, entrada (para un espectáculo) y billete o pasaje (para un medio de transporte).
另外,值得一提的是,对于这个英语单词,也存在一些侧重表示其不同含义的西班牙语对应形式,如recibo(发票)、boleta(门票)、boleto(彩票)、entrada(入场券)和billete、pasaje(车票、船票)。
Así, en noticias como «Los supermercados comienzan a suprimir el ticket de compra» o «La cadena de supermercados dejará de dar tickets en papel en enero», habría sido preferible utilizar alguna de las grafías antes mencionadas.
所以,在这两条消息中:«Los supermercados comienzan a suprimir el ticket de compra»(超市开始取消购物券)及«La cadena de supermercados dejará de dar tickets en papel en enero»(连锁超市将在一月份停止提供纸质票),如果使用上述提到的词语则更好。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西班牙语每日一句:所谓伴侣,是和你一起分享生活的人
Laparejanoesconquienvives,sinoconquiencompartes.所谓伴侣,不是和你一起住的人,而是和你一起分享生活的人。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...
-
西语专四词汇趣味记忆:动物篇1
↗animal m.动物;adj.动物的;蠢笨的(就喜欢记这种英西同形的单词~)延伸:animaldebellota 猪;蠢笨的人animaldoméstico 家畜fauna f.(集)动物flora f.(集)植物↗tigre m.虎;凶残的人(俺不禁回想起俺三年级就会背的英语tiger…)补充:(oler)atigre 不好闻的al...
-
看漫画学西语:生活还有远方之旅行中的尴尬事
Creemosquecadaviajeestodaunavidapequeña.Despuésdecadauno,debesnotarquealgosecambia.Perocómocambiamosalemprenderunviajeyregresaracasa?每次旅行都是人生中的插曲,每次旅行回来之后,你一定察觉到有些东西变了,那么是怎么个变法呢?Pintamosescenasfantás...
-
西班牙语每日一句:不能学会相信的人无法得到别人的信任
Sinoaprendesaconfiarenlosdemás,difícilmentelograrásqueellosconfíanenti.如果你不能学会相信别人,那么你也很难得到他们的信任。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!...